mirror of
https://github.com/FlightControl-Master/MOOSE.git
synced 2026-07-16 14:12:47 +00:00
13b7e43729
Russian localization.
1202 lines
87 KiB
Lua
1202 lines
87 KiB
Lua
---
|
||
-- @field Messages
|
||
CTLD.Messages = {
|
||
EN = {
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Crate / Cargo Loading
|
||
-- ============================================================
|
||
CRATE_LOADED_GROUNDCREW = "Crate %s loaded by ground crew!",
|
||
CRATE_UNLOADED_GROUNDCREW = "Crate %s unloaded by ground crew!",
|
||
CRATE_LOADED_ID = "Crate ID %d for %s loaded!",
|
||
LOADED_FULL = "Loaded %d %s.",
|
||
LOADED_SETS_LEFTOVER = "Loaded %d %s(s), with %d leftover crate(s).",
|
||
LOADED_SETS = "Loaded %d %s(s).",
|
||
LOADED_PARTIAL = "Loaded only %d/%d crate(s) of %s.",
|
||
LOADED_PARTIAL_LIMIT = "Loaded only %d/%d crate(s) of %s. Cargo limit is now reached!",
|
||
LOADED_BATCH = "Loaded %d %s.",
|
||
LOADED_BATCH_PARTIAL = "Some sets could not be fully loaded.",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Dropping / Unloading
|
||
-- ============================================================
|
||
DROPPED_FULL = "Dropped %d %s.",
|
||
DROPPED_SETS_LEFTOVER = "Dropped %d %s(s), with %d leftover crate(s).",
|
||
DROPPED_SETS = "Dropped %d %s(s).",
|
||
DROPPED_PARTIAL = "Dropped %d/%d crate(s) of %s.",
|
||
DROPPED_INTO_ACTION = "Dropped %s into action!",
|
||
DROPPED_BEACON = "Dropped %s | FM %s Mhz | VHF %s KHz | UHF %s Mhz ",
|
||
CRATES_POSITIONED = "%d crates for %s have been positioned near you!",
|
||
CRATES_DROPPED = "%d crates for %s have been dropped!",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Troops
|
||
-- ============================================================
|
||
BOARDED = "%s boarded!",
|
||
BOARDING = "%s boarding!",
|
||
TROOPS_RETURNED = "Troops have returned to base!",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Deployment
|
||
-- ============================================================
|
||
DEPLOYED_NEAR_YOU = "%s have been deployed near you!",
|
||
UNITS_REMOVED = "%s have been removed",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Build / Repair
|
||
-- ============================================================
|
||
BUILD_STARTED = "Build started, ready in %d seconds!",
|
||
REPAIR_STARTED = "Repair started using %s taking %d secs",
|
||
NO_UNIT_TO_REPAIR = "No unit close enough to repair!",
|
||
CANT_REPAIR_WITH = "Can't repair this unit with %s",
|
||
CRATES_MOVE_BEFORE_BUILD = "*** Crates need to be moved before building!",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Errors - Chopper / Weight / Capacity
|
||
-- ============================================================
|
||
CHOPPER_CANNOT_CARRY = "Sorry this chopper cannot carry crates!",
|
||
TOO_HEAVY = "Sorry, that's too heavy to load!",
|
||
FULLY_LOADED = "Sorry, we are fully loaded!",
|
||
CRAMMED = "Sorry, we're crammed already!",
|
||
NO_CAPACITY_NOW = "No capacity to load more now!",
|
||
NO_MORE_CAPACITY = "No more capacity to load crates!",
|
||
CANNOT_LOAD_NONE_OR_FULL = "Cannot load crates: either none found or no capacity left.",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Errors - Position
|
||
-- ============================================================
|
||
NEED_TO_LAND_OR_HOVER_LOAD = "You need to land or hover in position to load!",
|
||
HOVER_OVER_CRATES = "Hover over the crates to pick them up!",
|
||
LAND_OR_HOVER_OVER_CRATES = "Land or hover over the crates to pick them up!",
|
||
MUST_LAND_OR_HOVER_CRATES = "You must land or hover to load crates!",
|
||
NEED_TO_LAND_BUILD = "You need to land / stop to build something, Pilot!",
|
||
NOT_CLOSE_ENOUGH_LOGISTICS = "You are not close enough to a logistics zone!",
|
||
NOT_CLOSE_ENOUGH_DROP = "You are not close enough to a drop zone!",
|
||
NOT_CLOSE_ENOUGH_ZONE_NM = "Negative, need to be closer than %dnm to a zone!",
|
||
CANNOT_BUILD_LOADING_AREA = "You cannot build in a loading area, Pilot!",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Errors - Doors
|
||
-- ============================================================
|
||
OPEN_DOORS_LOAD_CARGO = "You need to open the door(s) to load cargo!",
|
||
OPEN_DOORS_LOAD_TROOPS = "You need to open the door(s) to load troops!",
|
||
OPEN_DOORS_EXTRACT_TROOPS = "You need to open the door(s) to extract troops!",
|
||
OPEN_DOORS_UNLOAD_TROOPS = "You need to open the door(s) to unload troops!",
|
||
OPEN_DOORS_DROP_CARGO = "You need to open the door(s) to drop cargo!",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Errors - Stock / Availability
|
||
-- ============================================================
|
||
ALL_GONE = "Sorry, all %s are gone!",
|
||
RAN_OUT_OF = "Sorry, we ran out of %s",
|
||
CARGO_NOT_AVAILABLE_ZONE = "The requested cargo is not available in this zone!",
|
||
ENOUGH_CRATES_NEARBY = "There are enough crates nearby already! Take care of those first!",
|
||
NO_CRATES_WITHIN = "No (loadable) crates within %d meters!",
|
||
NO_CRATES_WITHIN_PLAIN = "No crates within %d meters!",
|
||
NO_CRATES_IN_RANGE = "No crates found in range!",
|
||
NO_NAMED_CRATES_IN_RANGE = "No \"%s\" crates found in range!",
|
||
NO_LOADABLE_CRATES = "Sorry, no loadable crates nearby or max cargo weight reached!",
|
||
NO_UNITS_TO_EXTRACT = "No units close enough to extract!",
|
||
NO_UNIT_CONFIG = "No unit configuration found for %s",
|
||
CANT_ONBOARD = "Can't onboard %s",
|
||
TOO_MANY_UNITS_NEARBY = "You already have %d units nearby!",
|
||
NO_CRATE_GROUPS = "No crate groups found for this unit!",
|
||
NO_CRATE_SET = "No crate set found or index invalid!",
|
||
NO_CRATE_IN_SET = "No crate found in that set!",
|
||
NO_TROOP_CHUNK = "No troop cargo chunk found for ID %d!",
|
||
TROOP_CHUNK_EMPTY = "Troop chunk is empty for ID %d!",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Nothing loaded / in stock
|
||
-- ============================================================
|
||
NOTHING_LOADED = "Nothing loaded!\nTroop limit: %d | Crate limit %d | Weight limit %d kgs",
|
||
NOTHING_LOADED_AIRDROP = "Nothing loaded or not within airdrop parameters!",
|
||
NOTHING_LOADED_HOVER = "Nothing loaded or not hovering within parameters!",
|
||
NOTHING_IN_STOCK = "Nothing in stock!",
|
||
NOTHING_TO_PACK = "Nothing to pack at this distance pilot!",
|
||
NOTHING_TO_REMOVE = "Nothing to remove at this distance pilot!",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Zone / Info
|
||
-- ============================================================
|
||
ROGER_ZONE = "Roger, %s zone %s!",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Report: Hover / Flight Parameters
|
||
-- ============================================================
|
||
HOVER_PARAMS_METRIC = "Hover parameters (autoload/drop):\n - Min height %dm \n - Max height %dm \n - Max speed 2mps \n - In parameter: %s",
|
||
HOVER_PARAMS_IMPERIAL = "Hover parameters (autoload/drop):\n - Min height %dft \n - Max height %dft \n - Max speed 6ftps \n - In parameter: %s",
|
||
FLIGHT_PARAMS_IMPERIAL = "Flight parameters (airdrop):\n - Min height %dft \n - Max height %dft \n - In parameter: %s",
|
||
FLIGHT_PARAMS_METRIC = "Flight parameters (airdrop):\n - Min height %dm \n - Max height %dm \n - In parameter: %s",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Report Titles (REPORT:New())
|
||
-- ============================================================
|
||
REPORT_CRATES_FOUND = "Crates Found Nearby:",
|
||
REPORT_REMOVING_CRATES = "Removing Crates Found Nearby:",
|
||
REPORT_TRANSPORT_CHECKOUT = "Transport Checkout Sheet",
|
||
REPORT_INVENTORY = "Inventory Sheet",
|
||
REPORT_BUILD_CHECKLIST = "Checklist Buildable Crates",
|
||
REPORT_REPAIR_CHECKLIST = "Checklist Repairs",
|
||
REPORT_BEACONS = "Active Zone Beacons",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Report Section Headers (report:Add())
|
||
-- ============================================================
|
||
REPORT_SECTION_TROOPS = " -- TROOPS --",
|
||
REPORT_SECTION_CRATES = " -- CRATES --",
|
||
REPORT_SECTION_CRATES_GC = " -- CRATES loaded via Ground Crew --",
|
||
REPORT_SECTION_NONE = " N O N E",
|
||
REPORT_SECTION_NONE_ALT = " --- None found! ---",
|
||
REPORT_SECTION_NONE_REPAIR = " --- None Found ---",
|
||
REPORT_GC_LOADABLE_HINT = "Probably ground crew loadable (F8)",
|
||
REPORT_TOTAL_MASS = "Total Mass: %s kg. Loadable: %s kg.",
|
||
REPORT_TROOPS_CRATES_COUNT = "Troops: %d(%d), Crates: %d(%d)",
|
||
REPORT_TROOPS_CRATETYPES_COUNT = "Troops: %d, Cratetypes: %d",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Report Row Templates (per-item lines in reports)
|
||
-- ============================================================
|
||
REPORT_ROW_TROOP = "Troop: %s size %d",
|
||
REPORT_ROW_CRATE = "Crate: %s %d/%d",
|
||
REPORT_ROW_CRATE_SIZE1 = "Crate: %s size 1",
|
||
REPORT_ROW_GC_CRATE = "GC loaded Crate: %s size 1",
|
||
REPORT_ROW_DROPPED_CRATE = "Dropped crate for %s, %dkg",
|
||
REPORT_ROW_CRATE_KG = "Crate for %s, %dkg",
|
||
REPORT_ROW_CRATE_REMOVED = "Crate for %s, %dkg removed",
|
||
REPORT_ROW_UNIT_STOCK = "Unit: %s | Soldiers: %d | Stock: %s",
|
||
REPORT_ROW_TYPE_CRATE_STOCK = "Type: %s | Crates per Set: %d | Stock: %s",
|
||
REPORT_ROW_TYPE_STOCK = "Type: %s | Stock: %s",
|
||
REPORT_ROW_BUILD_CHECK = "Type: %s | Required %d | Found %d | Can Build %s",
|
||
REPORT_ROW_REPAIR_CHECK = "Type: %s | Required %d | Found %d | Can Repair %s",
|
||
REPORT_ROW_BEACON = " %s | FM %s Mhz | VHF %s KHz | UHF %s Mhz ",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Weight / Crate limit tokens
|
||
-- ============================================================
|
||
WEIGHT_LIMIT = "Weight limit reached",
|
||
CRATE_LIMIT = "Crate limit reached",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Menu labels - Top level
|
||
-- ============================================================
|
||
MENU_CTLD = "CTLD",
|
||
MENU_MANAGE_TROOPS = "Manage Troops",
|
||
MENU_MANAGE_CRATES = "Manage Crates",
|
||
MENU_MANAGE_UNITS = "Manage Units",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Menu labels - Troops
|
||
-- ============================================================
|
||
MENU_LOAD_TROOPS = "Load troops",
|
||
MENU_DROP_TROOPS = "Drop Troops",
|
||
MENU_DROP_ALL_TROOPS = "Drop ALL troops",
|
||
MENU_EXTRACT_TROOPS = "Extract troops",
|
||
MENU_DROP_N_TROOPS = "Drop (%d) %s",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Menu labels - Crates: Get
|
||
-- ============================================================
|
||
MENU_GET_CRATES = "Get Crates",
|
||
MENU_GET = "Get",
|
||
MENU_GET_AND_LOAD = "Get and Load",
|
||
MENU_GET_ANYWAY = "Get anyway",
|
||
MENU_PARTIALLY_LOAD = "Partially load",
|
||
MENU_OUT_OF_STOCK = "Out of stock",
|
||
MENU_TROOP_LIMIT = "Troop limit reached",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Menu labels - Crates: Load
|
||
-- ============================================================
|
||
MENU_LOAD_CRATES = "Load Crates",
|
||
MENU_LOAD_ALL = "Load ALL",
|
||
MENU_SHOW_LOADABLE_CRATES = "Show loadable crates",
|
||
MENU_NO_CRATES_FOUND_RESCAN = "No crates found! Rescan?",
|
||
MENU_USE_C130_LOAD = "Use C-130 Load system",
|
||
MENU_LOAD_SINGLE = "Load",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Menu labels - Crates: Drop
|
||
-- ============================================================
|
||
MENU_DROP_CRATES = "Drop Crates",
|
||
MENU_DROP_ALL_CRATES = "Drop ALL crates",
|
||
MENU_DROP = "Drop",
|
||
MENU_DROP_AND_BUILD = "Drop and build",
|
||
MENU_DROP_N_SETS = "Drop %d Set%s",
|
||
MENU_NO_CRATES_TO_DROP = "No crates to drop!",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Menu labels - Crates: Build / Repair / Pack / Remove
|
||
-- ============================================================
|
||
MENU_BUILD_CRATES = "Build crates",
|
||
MENU_REPAIR = "Repair",
|
||
MENU_PACK_CRATES = "Pack crates",
|
||
MENU_PACK = "Pack",
|
||
MENU_SCAN_PACKABLE_UNITS = "Scan packable units nearby",
|
||
MENU_NO_PACKABLE_UNITS_FOUND_RESCAN = "No packable units found! Rescan?",
|
||
MENU_PACK_ALL = "Pack nearby",
|
||
MENU_PACK_AND_LOAD = "Pack and Load",
|
||
MENU_PACK_AND_LOAD_ALL = "Pack and Load nearby",
|
||
MENU_PACK_AND_REMOVE = "Pack and Remove",
|
||
MENU_PACK_AND_REMOVE_ALL = "Pack and Remove nearby",
|
||
MENU_REMOVE_CRATES = "Remove crates",
|
||
MENU_REMOVE_CRATES_NEARBY = "Remove crates nearby",
|
||
MENU_LIST_CRATES_NEARBY = "List crates nearby",
|
||
MENU_CRATES_NEEDED = "%d crate%s %s (%dkg)",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Menu labels - Units (C-130)
|
||
-- ============================================================
|
||
MENU_GET_UNITS = "Get Units",
|
||
MENU_REMOVE_UNITS_NEARBY = "Remove units nearby",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Menu labels - Info / Cargo
|
||
-- ============================================================
|
||
MENU_LIST_BOARDED_CARGO = "List boarded cargo",
|
||
MENU_INVENTORY = "Inventory",
|
||
MENU_LIST_ZONE_BEACONS = "List active zone beacons",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Menu labels - Smokes / Flares / Beacons
|
||
-- ============================================================
|
||
MENU_SMOKES_FLARES_BEACONS = "Smokes, Flares, Beacons",
|
||
MENU_SMOKE_ZONES_NEARBY = "Smoke zones nearby",
|
||
MENU_DROP_SMOKE_NOW = "Drop smoke now",
|
||
MENU_RED_SMOKE = "Red smoke",
|
||
MENU_BLUE_SMOKE = "Blue smoke",
|
||
MENU_GREEN_SMOKE = "Green smoke",
|
||
MENU_ORANGE_SMOKE = "Orange smoke",
|
||
MENU_WHITE_SMOKE = "White smoke",
|
||
MENU_FLARE_ZONES_NEARBY = "Flare zones nearby",
|
||
MENU_FIRE_FLARE_NOW = "Fire flare now",
|
||
MENU_DROP_BEACON_NOW = "Drop beacon now",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Menu labels - Parameters
|
||
-- ============================================================
|
||
MENU_SHOW_FLIGHT_PARAMS = "Show flight parameters",
|
||
MENU_SHOW_HOVER_PARAMS = "Show hover parameters",
|
||
STOCK_NONE = "none",
|
||
STOCK_UNLIMITED = "unlimited",
|
||
BUILD_YES = "YES",
|
||
BUILD_NO = "NO",
|
||
},
|
||
DE = {
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Kiste / Fracht laden
|
||
-- ============================================================
|
||
CRATE_LOADED_GROUNDCREW = "Kiste %s vom Bodenpersonal geladen!",
|
||
CRATE_UNLOADED_GROUNDCREW = "Kiste %s vom Bodenpersonal entladen!",
|
||
CRATE_LOADED_ID = "Kiste ID %d für %s geladen!",
|
||
LOADED_FULL = "%d %s geladen.",
|
||
LOADED_SETS_LEFTOVER = "%d %s geladen, %d Kiste(n) übrig.",
|
||
LOADED_SETS = "%d %s geladen.",
|
||
LOADED_PARTIAL = "Nur %d/%d Kiste(n) von %s geladen.",
|
||
LOADED_PARTIAL_LIMIT = "Nur %d/%d Kiste(n) von %s geladen. Frachtlimit erreicht!",
|
||
LOADED_BATCH = "%d %s geladen.",
|
||
LOADED_BATCH_PARTIAL = "Einige Sets konnten nicht vollständig geladen werden.",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Abwerfen / Entladen
|
||
-- ============================================================
|
||
DROPPED_FULL = "%d %s abgeworfen.",
|
||
DROPPED_SETS_LEFTOVER = "%d %s abgeworfen, %d Kiste(n) übrig.",
|
||
DROPPED_SETS = "%d %s abgeworfen.",
|
||
DROPPED_PARTIAL = "%d/%d Kiste(n) von %s abgeworfen.",
|
||
DROPPED_INTO_ACTION = "%s im Einsatz abgesetzt!",
|
||
DROPPED_BEACON = "%s abgesetzt | FM %s Mhz | VHF %s KHz | UHF %s Mhz ",
|
||
CRATES_POSITIONED = "%d Kisten für %s in Ihrer Nähe positioniert!",
|
||
CRATES_DROPPED = "%d Kisten für %s abgeworfen!",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Truppen
|
||
-- ============================================================
|
||
BOARDED = "%s eingestiegen!",
|
||
BOARDING = "%s steigt ein!",
|
||
TROOPS_RETURNED = "Truppen zur Basis zurückgekehrt!",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Einsatz
|
||
-- ============================================================
|
||
DEPLOYED_NEAR_YOU = "%s in Ihrer Nähe eingesetzt!",
|
||
UNITS_REMOVED = "%s entfernt",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Bauen / Reparieren
|
||
-- ============================================================
|
||
BUILD_STARTED = "Bau gestartet, fertig in %d Sekunden!",
|
||
REPAIR_STARTED = "Reparatur mit %s gestartet, dauert %d Sek.",
|
||
NO_UNIT_TO_REPAIR = "Keine Einheit in Reichweite zum Reparieren!",
|
||
CANT_REPAIR_WITH = "Diese Einheit kann nicht mit %s repariert werden",
|
||
CRATES_MOVE_BEFORE_BUILD = "*** Kisten müssen vor dem Bau verschoben werden!",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Fehler - Hubschrauber / Gewicht / Kapazität
|
||
-- ============================================================
|
||
CHOPPER_CANNOT_CARRY = "Dieser Hubschrauber kann keine Kisten transportieren!",
|
||
TOO_HEAVY = "Entschuldigung, das ist zu schwer zum Laden!",
|
||
FULLY_LOADED = "Entschuldigung, wir sind voll beladen!",
|
||
CRAMMED = "Entschuldigung, wir sind bereits voll besetzt!",
|
||
NO_CAPACITY_NOW = "Aktuell keine Ladekapazität mehr vorhanden!",
|
||
NO_MORE_CAPACITY = "Keine Kapazität mehr für weitere Kisten!",
|
||
CANNOT_LOAD_NONE_OR_FULL = "Laden nicht möglich: keine Kisten gefunden oder Kapazität erschöpft.",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Fehler - Position
|
||
-- ============================================================
|
||
NEED_TO_LAND_OR_HOVER_LOAD = "Bitte landen oder schweben Sie zum Laden!",
|
||
HOVER_OVER_CRATES = "Schweben Sie über die Kisten, um sie aufzunehmen!",
|
||
LAND_OR_HOVER_OVER_CRATES = "Landen oder schweben Sie über die Kisten, um sie aufzunehmen!",
|
||
MUST_LAND_OR_HOVER_CRATES = "Sie müssen landen oder schweben, um Kisten zu laden!",
|
||
NEED_TO_LAND_BUILD = "Sie müssen landen / anhalten, um etwas zu bauen, Pilot!",
|
||
NOT_CLOSE_ENOUGH_LOGISTICS = "Sie sind nicht nah genug an einer Logistikzone!",
|
||
NOT_CLOSE_ENOUGH_DROP = "Sie sind nicht nah genug an einer Abwurfzone!",
|
||
NOT_CLOSE_ENOUGH_ZONE_NM = "Negativ, Sie müssen näher als %d Seemeilen an einer Zone sein!",
|
||
CANNOT_BUILD_LOADING_AREA = "In einem Ladebereich kann nicht gebaut werden, Pilot!",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Fehler - Türen
|
||
-- ============================================================
|
||
OPEN_DOORS_LOAD_CARGO = "Bitte öffnen Sie die Tür(en) zum Laden von Fracht!",
|
||
OPEN_DOORS_LOAD_TROOPS = "Bitte öffnen Sie die Tür(en) zum Einladen von Truppen!",
|
||
OPEN_DOORS_EXTRACT_TROOPS = "Bitte öffnen Sie die Tür(en) zum Aussteigen der Truppen!",
|
||
OPEN_DOORS_UNLOAD_TROOPS = "Bitte öffnen Sie die Tür(en) zum Entladen der Truppen!",
|
||
OPEN_DOORS_DROP_CARGO = "Bitte öffnen Sie die Tür(en) zum Abwerfen der Fracht!",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Fehler - Bestand / Verfügbarkeit
|
||
-- ============================================================
|
||
ALL_GONE = "Entschuldigung, alle %s sind vergriffen!",
|
||
RAN_OUT_OF = "Entschuldigung, %s ist nicht mehr vorrätig",
|
||
CARGO_NOT_AVAILABLE_ZONE = "Die angeforderte Fracht ist in dieser Zone nicht verfügbar!",
|
||
ENOUGH_CRATES_NEARBY = "Es sind bereits genügend Kisten in der Nähe! Bitte zuerst um diese kümmern!",
|
||
NO_CRATES_WITHIN = "Keine (ladbaren) Kisten in %d Metern Umkreis!",
|
||
NO_CRATES_WITHIN_PLAIN = "Keine Kisten in %d Metern Umkreis!",
|
||
NO_CRATES_IN_RANGE = "Keine Kisten in Reichweite gefunden!",
|
||
NO_NAMED_CRATES_IN_RANGE = "Keine \"%s\"-Kisten in Reichweite gefunden!",
|
||
NO_LOADABLE_CRATES = "Entschuldigung, keine ladbaren Kisten in der Nähe oder maximales Frachtgewicht erreicht!",
|
||
NO_UNITS_TO_EXTRACT = "Keine Einheiten nah genug zum Aussteigen!",
|
||
NO_UNIT_CONFIG = "Keine Einheitenkonfiguration für %s gefunden",
|
||
CANT_ONBOARD = "%s kann nicht eingeladen werden",
|
||
TOO_MANY_UNITS_NEARBY = "Sie haben bereits %d Einheiten in der Nähe!",
|
||
NO_CRATE_GROUPS = "Keine Kistengruppen für diese Einheit gefunden!",
|
||
NO_CRATE_SET = "Kein Kistenset gefunden oder Index ungültig!",
|
||
NO_CRATE_IN_SET = "Keine Kiste in diesem Set gefunden!",
|
||
NO_TROOP_CHUNK = "Kein Truppenfracht-Block für ID %d gefunden!",
|
||
TROOP_CHUNK_EMPTY = "Truppenfracht-Block für ID %d ist leer!",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Nichts geladen / kein Bestand
|
||
-- ============================================================
|
||
NOTHING_LOADED = "Nichts geladen!\nTruppenlimit: %d | Kistenlimit: %d | Gewichtslimit: %d kg",
|
||
NOTHING_LOADED_AIRDROP = "Nichts geladen oder nicht innerhalb der Abwurfparameter!",
|
||
NOTHING_LOADED_HOVER = "Nichts geladen oder Schwebeparameter nicht erfüllt!",
|
||
NOTHING_IN_STOCK = "Nichts vorrätig!",
|
||
NOTHING_TO_PACK = "Nichts in dieser Entfernung zum Verpacken, Pilot!",
|
||
NOTHING_TO_REMOVE = "Nichts in dieser Entfernung zum Entfernen, Pilot!",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Zone / Info
|
||
-- ============================================================
|
||
ROGER_ZONE = "Verstanden, %s Zone %s!",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Report: Schwebe- / Flugparameter
|
||
-- ============================================================
|
||
HOVER_PARAMS_METRIC = "Schwebeparameter (Autoladen/Abwurf):\n - Min. Höhe %dm \n - Max. Höhe %dm \n - Max. Geschwindigkeit 2m/s \n - Im Parameter: %s",
|
||
HOVER_PARAMS_IMPERIAL = "Schwebeparameter (Autoladen/Abwurf):\n - Min. Höhe %dft \n - Max. Höhe %dft \n - Max. Geschwindigkeit 6ft/s \n - Im Parameter: %s",
|
||
FLIGHT_PARAMS_IMPERIAL = "Flugparameter (Luftabwurf):\n - Min. Höhe %dft \n - Max. Höhe %dft \n - Im Parameter: %s",
|
||
FLIGHT_PARAMS_METRIC = "Flugparameter (Luftabwurf):\n - Min. Höhe %dm \n - Max. Höhe %dm \n - Im Parameter: %s",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Report-Titel
|
||
-- ============================================================
|
||
REPORT_CRATES_FOUND = "Kisten in der Nähe:",
|
||
REPORT_REMOVING_CRATES = "Entferne Kisten in der Nähe:",
|
||
REPORT_TRANSPORT_CHECKOUT = "Transport-Checkliste",
|
||
REPORT_INVENTORY = "Inventarliste",
|
||
REPORT_BUILD_CHECKLIST = "Checkliste baubare Kisten",
|
||
REPORT_REPAIR_CHECKLIST = "Checkliste Reparaturen",
|
||
REPORT_BEACONS = "Aktive Zonenfeuer",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Report-Sektionskopfzeilen
|
||
-- ============================================================
|
||
REPORT_SECTION_TROOPS = " -- TRUPPEN --",
|
||
REPORT_SECTION_CRATES = " -- KISTEN --",
|
||
REPORT_SECTION_CRATES_GC = " -- KISTEN via Bodenpersonal geladen --",
|
||
REPORT_SECTION_NONE = " K E I N E",
|
||
REPORT_SECTION_NONE_ALT = " --- Keine gefunden! ---",
|
||
REPORT_SECTION_NONE_REPAIR = " --- Keine gefunden ---",
|
||
REPORT_GC_LOADABLE_HINT = "Wahrscheinlich durch Bodenpersonal ladbar (F8)",
|
||
REPORT_TOTAL_MASS = "Gesamtgewicht: %s kg. Ladbar: %s kg.",
|
||
REPORT_TROOPS_CRATES_COUNT = "Truppen: %d(%d), Kisten: %d(%d)",
|
||
REPORT_TROOPS_CRATETYPES_COUNT = "Truppen: %d, Kistentypen: %d",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Report-Zeilenvorlagen
|
||
-- ============================================================
|
||
REPORT_ROW_TROOP = "Truppe: %s Größe %d",
|
||
REPORT_ROW_CRATE = "Kiste: %s %d/%d",
|
||
REPORT_ROW_CRATE_SIZE1 = "Kiste: %s Größe 1",
|
||
REPORT_ROW_GC_CRATE = "Bodenpersonal-Kiste: %s Größe 1",
|
||
REPORT_ROW_DROPPED_CRATE = "Abgeworfene Kiste für %s, %dkg",
|
||
REPORT_ROW_CRATE_KG = "Kiste für %s, %dkg",
|
||
REPORT_ROW_CRATE_REMOVED = "Kiste für %s, %dkg entfernt",
|
||
REPORT_ROW_UNIT_STOCK = "Einheit: %s | Soldaten: %d | Bestand: %s",
|
||
REPORT_ROW_TYPE_CRATE_STOCK = "Typ: %s | Kisten pro Set: %d | Bestand: %s",
|
||
REPORT_ROW_TYPE_STOCK = "Typ: %s | Bestand: %s",
|
||
REPORT_ROW_BUILD_CHECK = "Typ: %s | Benötigt: %d | Gefunden: %d | Baubar: %s",
|
||
REPORT_ROW_REPAIR_CHECK = "Typ: %s | Benötigt: %d | Gefunden: %d | Reparierbar: %s",
|
||
REPORT_ROW_BEACON = " %s | FM %s Mhz | VHF %s KHz | UHF %s Mhz ",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Gewichts- / Kistenlimit-Token
|
||
-- ============================================================
|
||
WEIGHT_LIMIT = "Gewichtslimit erreicht",
|
||
CRATE_LIMIT = "Kistenlimit erreicht",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Menübezeichnungen - Obere Ebene
|
||
-- ============================================================
|
||
MENU_CTLD = "CTLD",
|
||
MENU_MANAGE_TROOPS = "Truppen verwalten",
|
||
MENU_MANAGE_CRATES = "Kisten verwalten",
|
||
MENU_MANAGE_UNITS = "Einheiten verwalten",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Menübezeichnungen - Truppen
|
||
-- ============================================================
|
||
MENU_LOAD_TROOPS = "Truppen einladen",
|
||
MENU_DROP_TROOPS = "Truppen absetzen",
|
||
MENU_DROP_ALL_TROOPS = "ALLE Truppen absetzen",
|
||
MENU_EXTRACT_TROOPS = "Truppen aufnehmen",
|
||
MENU_DROP_N_TROOPS = "(%d) %s absetzen",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Menübezeichnungen - Kisten: Holen
|
||
-- ============================================================
|
||
MENU_GET_CRATES = "Kisten holen",
|
||
MENU_GET = "Holen",
|
||
MENU_GET_AND_LOAD = "Holen und laden",
|
||
MENU_GET_ANYWAY = "Trotzdem holen",
|
||
MENU_PARTIALLY_LOAD = "Teilweise laden",
|
||
MENU_OUT_OF_STOCK = "Nicht vorrätig",
|
||
MENU_TROOP_LIMIT = "Truppenlimit erreicht",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Menübezeichnungen - Kisten: Laden
|
||
-- ============================================================
|
||
MENU_LOAD_CRATES = "Kisten laden",
|
||
MENU_LOAD_ALL = "ALLE laden",
|
||
MENU_SHOW_LOADABLE_CRATES = "Ladbare Kisten anzeigen",
|
||
MENU_NO_CRATES_FOUND_RESCAN = "Keine Kisten gefunden! Neu scannen?",
|
||
MENU_USE_C130_LOAD = "C-130-Ladesystem verwenden",
|
||
MENU_LOAD_SINGLE = "Lade",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Menübezeichnungen - Kisten: Abwerfen
|
||
-- ============================================================
|
||
MENU_DROP_CRATES = "Kisten abwerfen",
|
||
MENU_DROP_ALL_CRATES = "ALLE Kisten abwerfen",
|
||
MENU_DROP = "Abwerfen",
|
||
MENU_DROP_AND_BUILD = "Abwerfen und bauen",
|
||
MENU_DROP_N_SETS = "%d Set%s abwerfen",
|
||
MENU_NO_CRATES_TO_DROP = "Keine Kisten zum Abwerfen!",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Menübezeichnungen - Kisten: Bauen / Reparieren / Packen / Entfernen
|
||
-- ============================================================
|
||
MENU_BUILD_CRATES = "Kisten bauen",
|
||
MENU_REPAIR = "Reparieren",
|
||
MENU_PACK_CRATES = "Kisten packen",
|
||
MENU_PACK = "Packen",
|
||
MENU_SCAN_PACKABLE_UNITS = "Packbare Einheiten in der Nähe scannen",
|
||
MENU_NO_PACKABLE_UNITS_FOUND_RESCAN = "Keine packbaren Einheiten gefunden! Neu scannen?",
|
||
MENU_PACK_ALL = "In der Nähe packen",
|
||
MENU_PACK_AND_LOAD = "Packen und laden",
|
||
MENU_PACK_AND_LOAD_ALL = "In der Nähe packen und laden",
|
||
MENU_PACK_AND_REMOVE = "Packen und entfernen",
|
||
MENU_PACK_AND_REMOVE_ALL = "In der Nähe packen und entfernen",
|
||
MENU_REMOVE_CRATES = "Kisten entfernen",
|
||
MENU_REMOVE_CRATES_NEARBY = "Nahe Kisten entfernen",
|
||
MENU_LIST_CRATES_NEARBY = "Nahe Kisten auflisten",
|
||
MENU_CRATES_NEEDED = "%d Kiste%s %s (%dkg)",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Menübezeichnungen - Einheiten (C-130)
|
||
-- ============================================================
|
||
MENU_GET_UNITS = "Einheiten holen",
|
||
MENU_REMOVE_UNITS_NEARBY = "Nahe Einheiten entfernen",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Menübezeichnungen - Info / Fracht
|
||
-- ============================================================
|
||
MENU_LIST_BOARDED_CARGO = "Geladene Fracht anzeigen",
|
||
MENU_INVENTORY = "Inventar",
|
||
MENU_LIST_ZONE_BEACONS = "Aktive Zonenfeuer anzeigen",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Menübezeichnungen - Rauch / Leuchtfeuer / Baken
|
||
-- ============================================================
|
||
MENU_SMOKES_FLARES_BEACONS = "Rauch, Leuchtfeuer, Baken",
|
||
MENU_SMOKE_ZONES_NEARBY = "Nahe Zonen einrauchen",
|
||
MENU_DROP_SMOKE_NOW = "Rauch jetzt setzen",
|
||
MENU_RED_SMOKE = "Roter Rauch",
|
||
MENU_BLUE_SMOKE = "Blauer Rauch",
|
||
MENU_GREEN_SMOKE = "Grüner Rauch",
|
||
MENU_ORANGE_SMOKE = "Oranger Rauch",
|
||
MENU_WHITE_SMOKE = "Weißer Rauch",
|
||
MENU_FLARE_ZONES_NEARBY = "Nahe Zonen befeuern",
|
||
MENU_FIRE_FLARE_NOW = "Leuchtfeuer jetzt abfeuern",
|
||
MENU_DROP_BEACON_NOW = "Bake jetzt setzen",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Menübezeichnungen - Parameter
|
||
-- ============================================================
|
||
MENU_SHOW_FLIGHT_PARAMS = "Flugparameter anzeigen",
|
||
MENU_SHOW_HOVER_PARAMS = "Schwebeparameter anzeigen",
|
||
STOCK_NONE = "keiner",
|
||
STOCK_UNLIMITED = "unbegrenzt",
|
||
BUILD_YES = "JA",
|
||
BUILD_NO = "NEIN",
|
||
},
|
||
FR = {
|
||
--- ============================================================
|
||
-- Chargement caisse / fret
|
||
-- ============================================================
|
||
CRATE_LOADED_GROUNDCREW = "Caisse(s) %s chargée(s) par l'équipe au sol !",
|
||
CRATE_UNLOADED_GROUNDCREW = "Caisse(s) %s déchargée(s) par l'équipe au sol !",
|
||
CRATE_LOADED_ID = "Caisse(s) ID %d pour %s chargée(s) !",
|
||
LOADED_FULL = "%d %s chargé(s).",
|
||
LOADED_SETS_LEFTOVER = "%d %s chargé(s), %d caisse(s) restante(s).",
|
||
LOADED_SETS = "%d %s chargé(s).",
|
||
LOADED_PARTIAL = "Seulement %d/%d caisse(s) de %s chargée(s).",
|
||
LOADED_PARTIAL_LIMIT = "Seulement %d/%d caisse(s) de %s chargée(s). Limite de fret atteinte !",
|
||
LOADED_BATCH = "%d %s chargé(s).",
|
||
LOADED_BATCH_PARTIAL = "Certains ensembles n'ont pas pu être complètement chargés.",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Largage / Déchargement
|
||
-- ============================================================
|
||
DROPPED_FULL = "%d %s largué(s).",
|
||
DROPPED_SETS_LEFTOVER = "%d %s largué(s), %d caisse(s) restante(s).",
|
||
DROPPED_SETS = "%d %s largué(s).",
|
||
DROPPED_PARTIAL = "%d/%d caisse(s) de %s larguée(s).",
|
||
DROPPED_INTO_ACTION = "%s engagé(s) en action !",
|
||
DROPPED_BEACON = "%s largué | FM %s Mhz | VHF %s KHz | UHF %s Mhz ",
|
||
CRATES_POSITIONED = "%d caisses pour %s positionnées près de vous !",
|
||
CRATES_DROPPED = "%d caisses pour %s larguées !",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Troupes
|
||
-- ============================================================
|
||
BOARDED = "%s embarqué(s) !",
|
||
BOARDING = "%s en cours d'embarquement !",
|
||
TROOPS_RETURNED = "Les troupes sont retournées à la base !",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Déploiement
|
||
-- ============================================================
|
||
DEPLOYED_NEAR_YOU = "%s déployé(s) près de vous !",
|
||
UNITS_REMOVED = "%s supprimé(s)",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Construction / Réparation
|
||
-- ============================================================
|
||
BUILD_STARTED = "Construction démarrée, prête dans %d secondes !",
|
||
REPAIR_STARTED = "Réparation démarrée avec %s, durée %d sec.",
|
||
NO_UNIT_TO_REPAIR = "Aucune unité(s) assez proche pour être réparée(s) !",
|
||
CANT_REPAIR_WITH = "Impossible de réparer cette unité avec %s",
|
||
CRATES_MOVE_BEFORE_BUILD = "*** Les caisses doivent être déplacées avant la construction !",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Erreurs - Hélicoptère / Poids / Capacité
|
||
-- ============================================================
|
||
CHOPPER_CANNOT_CARRY = "Cet hélicoptère ne peut pas transporter de caisses !",
|
||
TOO_HEAVY = "Désolé, c'est trop lourd à charger !",
|
||
FULLY_LOADED = "Désolé, capacité maximale atteinte !",
|
||
CRAMMED = "Désolé, nous sommes déjà au complet !",
|
||
NO_CAPACITY_NOW = "Aucune capacité de chargement disponible pour le moment !",
|
||
NO_MORE_CAPACITY = "Plus de capacité pour charger des caisses !",
|
||
CANNOT_LOAD_NONE_OR_FULL = "Chargement impossible : aucune caisse trouvée ou capacité épuisée.",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Erreurs - Position
|
||
-- ============================================================
|
||
NEED_TO_LAND_OR_HOVER_LOAD = "Vous devez atterrir ou rester en vol stationnaire pour charger !",
|
||
HOVER_OVER_CRATES = "Survolez les caisses en stationnaire pour les récupérer !",
|
||
LAND_OR_HOVER_OVER_CRATES = "Atterrissez ou survolez les caisses en stationnaire pour les récupérer !",
|
||
MUST_LAND_OR_HOVER_CRATES = "Vous devez atterrir ou rester en stationnaire pour charger les caisses !",
|
||
NEED_TO_LAND_BUILD = "Vous devez atterrir / vous arrêter pour construire quelque chose, Pilote !",
|
||
NOT_CLOSE_ENOUGH_LOGISTICS = "Vous n'êtes pas assez proche d'une zone logistique !",
|
||
NOT_CLOSE_ENOUGH_DROP = "Vous n'êtes pas assez proche d'une zone de largage !",
|
||
NOT_CLOSE_ENOUGH_ZONE_NM = "Négatif, vous devez être à moins de %d nm d'une zone !",
|
||
CANNOT_BUILD_LOADING_AREA = "Vous ne pouvez pas construire dans une zone de chargement, Pilote !",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Erreurs - Portes
|
||
-- ============================================================
|
||
OPEN_DOORS_LOAD_CARGO = "Vous devez ouvrir la/les porte(s) pour charger du fret !",
|
||
OPEN_DOORS_LOAD_TROOPS = "Vous devez ouvrir la/les porte(s) pour embarquer des troupes !",
|
||
OPEN_DOORS_EXTRACT_TROOPS = "Vous devez ouvrir la/les porte(s) pour extraire des troupes !",
|
||
OPEN_DOORS_UNLOAD_TROOPS = "Vous devez ouvrir la/les porte(s) pour débarquer des troupes !",
|
||
OPEN_DOORS_DROP_CARGO = "Vous devez ouvrir la/les porte(s) pour larguer du fret !",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Erreurs - Stock / Disponibilité
|
||
-- ============================================================
|
||
ALL_GONE = "Désolé, tous les %s sont épuisés !",
|
||
RAN_OUT_OF = "Désolé, nous n'avons plus de %s !",
|
||
CARGO_NOT_AVAILABLE_ZONE = "Le fret demandé n'est pas disponible dans cette zone !",
|
||
ENOUGH_CRATES_NEARBY = "Il y a déjà suffisamment de caisses à proximité ! Occupez-vous d'abord de celles-ci !",
|
||
NO_CRATES_WITHIN = "Aucune caisse (chargeable) dans un rayon de %d mètres !",
|
||
NO_CRATES_WITHIN_PLAIN = "Aucune caisse dans un rayon de %d mètres !",
|
||
NO_CRATES_IN_RANGE = "Aucune caisse trouvée à portée !",
|
||
NO_NAMED_CRATES_IN_RANGE = "Aucune caisse \"%s\" trouvée à portée !",
|
||
NO_LOADABLE_CRATES = "Désolé, aucune caisse chargeable à proximité ou poids maximum atteint !",
|
||
NO_UNITS_TO_EXTRACT = "Aucune unité assez proche pour être extraite !",
|
||
NO_UNIT_CONFIG = "Aucune configuration d'unité trouvée pour %s",
|
||
CANT_ONBOARD = "Impossible d'embarquer %s",
|
||
TOO_MANY_UNITS_NEARBY = "Vous avez déjà %d unités à proximité !",
|
||
NO_CRATE_GROUPS = "Aucun groupe de caisses trouvé pour cette unité !",
|
||
NO_CRATE_SET = "Aucun ensemble de caisses trouvé ou index invalide !",
|
||
NO_CRATE_IN_SET = "Aucune caisse trouvée dans cet ensemble !",
|
||
NO_TROOP_CHUNK = "Aucun bloc de fret de troupes trouvé pour l'ID %d !",
|
||
TROOP_CHUNK_EMPTY = "Le bloc de fret de troupes pour l'ID %d est vide !",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Rien de chargé / en stock
|
||
-- ============================================================
|
||
NOTHING_LOADED = "Rien de chargé !\nLimite de troupes : %d | Limite de caisses : %d | Limite en poids : %d kg",
|
||
NOTHING_LOADED_AIRDROP = "Rien de chargé ou paramètres de largage non respectés !",
|
||
NOTHING_LOADED_HOVER = "Rien de chargé ou paramètres de vol stationnaire non respectés !",
|
||
NOTHING_IN_STOCK = "Rien en stock !",
|
||
NOTHING_TO_PACK = "Rien à charger à cette distance, Pilote !",
|
||
NOTHING_TO_REMOVE = "Rien à retirer à cette distance, Pilote !",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Zone / Info
|
||
-- ============================================================
|
||
ROGER_ZONE = "Compris, zone %s %s !",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Rapport : Paramètres stationnaire / vol
|
||
-- ============================================================
|
||
HOVER_PARAMS_METRIC = "Paramètres stationnaires (autochargement/largage) :\n - Hauteur min. %dm \n - Hauteur max. %dm \n - Vitesse max. 2m/s \n - Dans les paramètres : %s",
|
||
HOVER_PARAMS_IMPERIAL = "Paramètres stationnaires (autochargement/largage) :\n - Hauteur min. %dft \n - Hauteur max. %dft \n - Vitesse max. 6ft/s \n - Dans les paramètres : %s",
|
||
FLIGHT_PARAMS_IMPERIAL = "Paramètres de vol (largage aérien) :\n - Hauteur min. %dft \n - Hauteur max. %dft \n - Dans les paramètres : %s",
|
||
FLIGHT_PARAMS_METRIC = "Paramètres de vol (largage aérien) :\n - Hauteur min. %dm \n - Hauteur max. %dm \n - Dans les paramètres : %s",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Titres de rapport
|
||
-- ============================================================
|
||
REPORT_CRATES_FOUND = "Caisses trouvées à proximité :",
|
||
REPORT_REMOVING_CRATES = "Suppression des caisses à proximité :",
|
||
REPORT_TRANSPORT_CHECKOUT = "Fiche de contrôle transport",
|
||
REPORT_INVENTORY = "Fiche d'inventaire",
|
||
REPORT_BUILD_CHECKLIST = "Checklist caisses constructibles",
|
||
REPORT_REPAIR_CHECKLIST = "Checklist réparations",
|
||
REPORT_BEACONS = "Balises de zone actives",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- En-têtes de sections de rapport
|
||
-- ============================================================
|
||
REPORT_SECTION_TROOPS = " -- TROUPES --",
|
||
REPORT_SECTION_CRATES = " -- CAISSES --",
|
||
REPORT_SECTION_CRATES_GC = " -- CAISSES chargées via équipe au sol --",
|
||
REPORT_SECTION_NONE = " A U C U N",
|
||
REPORT_SECTION_NONE_ALT = " --- Aucun trouvé ! ---",
|
||
REPORT_SECTION_NONE_REPAIR = " --- Aucun trouvé ---",
|
||
REPORT_GC_LOADABLE_HINT = "Probablement chargeable via l’équipe au sol (F8)",
|
||
REPORT_TOTAL_MASS = "Masse totale : %s kg. Chargeable : %s kg.",
|
||
REPORT_TROOPS_CRATES_COUNT = "Troupes : %d(%d), Caisses : %d(%d)",
|
||
REPORT_TROOPS_CRATETYPES_COUNT = "Troupes : %d, Types de caisses : %d",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Modèles de lignes de rapport
|
||
-- ============================================================
|
||
REPORT_ROW_TROOP = "Troupe : %s taille %d",
|
||
REPORT_ROW_CRATE = "Caisse : %s %d/%d",
|
||
REPORT_ROW_CRATE_SIZE1 = "Caisse : %s taille 1",
|
||
REPORT_ROW_GC_CRATE = "Caisses chargées par l'équipe au sol : %s taille 1",
|
||
REPORT_ROW_DROPPED_CRATE = "Caisses larguées pour %s, %dkg",
|
||
REPORT_ROW_CRATE_KG = "Caisses pour %s, %dkg",
|
||
REPORT_ROW_CRATE_REMOVED = "Caisses pour %s, %dkg retirées",
|
||
REPORT_ROW_UNIT_STOCK = "Unités : %s | Soldats : %d | Stock : %s",
|
||
REPORT_ROW_TYPE_CRATE_STOCK = "Type : %s | Caisses par ensemble : %d | Stock : %s",
|
||
REPORT_ROW_TYPE_STOCK = "Type : %s | Stock : %s",
|
||
REPORT_ROW_BUILD_CHECK = "Type : %s | Requis : %d | Trouvé : %d | Constructible : %s",
|
||
REPORT_ROW_REPAIR_CHECK = "Type : %s | Requis : %d | Trouvé : %d | Réparable : %s",
|
||
REPORT_ROW_BEACON = " %s | FM %s Mhz | VHF %s KHz | UHF %s Mhz ",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Tokens limite poids / caisses
|
||
-- ============================================================
|
||
WEIGHT_LIMIT = "Limite de poids atteinte",
|
||
CRATE_LIMIT = "Limite de caisses atteinte",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Libellés de menu - Niveau supérieur
|
||
-- ============================================================
|
||
MENU_CTLD = "CTLD",
|
||
MENU_MANAGE_TROOPS = "Gérer les troupes",
|
||
MENU_MANAGE_CRATES = "Gérer les caisses",
|
||
MENU_MANAGE_UNITS = "Gérer les unités",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Libellés de menu - Troupes
|
||
-- ============================================================
|
||
MENU_LOAD_TROOPS = "Embarquer troupes",
|
||
MENU_DROP_TROOPS = "Déposer troupes",
|
||
MENU_DROP_ALL_TROOPS = "Déposer TOUTES les troupes",
|
||
MENU_EXTRACT_TROOPS = "Extraire troupes",
|
||
MENU_DROP_N_TROOPS = "Déposer (%d) %s",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Libellés de menu - Caisses : Récupérer
|
||
-- ============================================================
|
||
MENU_GET_CRATES = "Récupérer caisses",
|
||
MENU_GET = "Récupérer",
|
||
MENU_GET_AND_LOAD = "Récupérer et charger",
|
||
MENU_GET_ANYWAY = "Récupérer quand même",
|
||
MENU_PARTIALLY_LOAD = "Chargement partiel",
|
||
MENU_OUT_OF_STOCK = "Rupture de stock",
|
||
MENU_TROOP_LIMIT = "Limite de troupes atteinte",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Libellés de menu - Caisses : Charger
|
||
-- ============================================================
|
||
MENU_LOAD_CRATES = "Charger caisses",
|
||
MENU_LOAD_ALL = "Tout charger",
|
||
MENU_SHOW_LOADABLE_CRATES = "Afficher caisses chargeables",
|
||
MENU_NO_CRATES_FOUND_RESCAN = "Aucune caisse trouvée ! Rescanner ?",
|
||
MENU_USE_C130_LOAD = "Utiliser le système de chargement C-130",
|
||
MENU_LOAD_SINGLE = "Charger",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Libellés de menu - Caisses : Larguer
|
||
-- ============================================================
|
||
MENU_DROP_CRATES = "Larguer caisses",
|
||
MENU_DROP_ALL_CRATES = "Larguer TOUTES les caisses",
|
||
MENU_DROP = "Larguer",
|
||
MENU_DROP_AND_BUILD = "Larguer et construire",
|
||
MENU_DROP_N_SETS = "Larguer %d ensemble%s",
|
||
MENU_NO_CRATES_TO_DROP = "Aucune caisse à larguer !",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Libellés de menu - Caisses : Construire / Réparer / Emballer / Retirer
|
||
-- ============================================================
|
||
MENU_BUILD_CRATES = "Construire caisses",
|
||
MENU_REPAIR = "Réparer",
|
||
MENU_PACK_CRATES = "Emballer caisses",
|
||
MENU_PACK = "Emballer",
|
||
MENU_SCAN_PACKABLE_UNITS = "Scanner unités emballables à proximité",
|
||
MENU_NO_PACKABLE_UNITS_FOUND_RESCAN = "Aucune unité emballable trouvée ! Rescanner ?",
|
||
MENU_PACK_ALL = "Emballer à proximité",
|
||
MENU_PACK_AND_LOAD = "Emballer et charger",
|
||
MENU_PACK_AND_LOAD_ALL = "Emballer et charger à proximité",
|
||
MENU_PACK_AND_REMOVE = "Emballer et retirer",
|
||
MENU_PACK_AND_REMOVE_ALL = "Emballer et retirer à proximité",
|
||
MENU_REMOVE_CRATES = "Retirer caisses",
|
||
MENU_REMOVE_CRATES_NEARBY = "Retirer caisses proches",
|
||
MENU_LIST_CRATES_NEARBY = "Lister caisses proches",
|
||
MENU_CRATES_NEEDED = "%d caisse%s %s (%dkg)",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Libellés de menu - Unités (C-130)
|
||
-- ============================================================
|
||
MENU_GET_UNITS = "Récupérer unités",
|
||
MENU_REMOVE_UNITS_NEARBY = "Retirer les unités proches",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Libellés de menu - Info / Fret
|
||
-- ============================================================
|
||
MENU_LIST_BOARDED_CARGO = "Lister le fret embarqué",
|
||
MENU_INVENTORY = "Inventaire",
|
||
MENU_LIST_ZONE_BEACONS = "Lister les balises de zones actives",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Libellés de menu - Fumigènes / Fusées / Balises
|
||
-- ============================================================
|
||
MENU_SMOKES_FLARES_BEACONS = "Fumigènes, Fusées, Balises",
|
||
MENU_SMOKE_ZONES_NEARBY = "Fumigène sur les zones proches",
|
||
MENU_DROP_SMOKE_NOW = "Poser fumigène maintenant",
|
||
MENU_RED_SMOKE = "Fumigène rouge",
|
||
MENU_BLUE_SMOKE = "Fumigène bleu",
|
||
MENU_GREEN_SMOKE = "Fumigène vert",
|
||
MENU_ORANGE_SMOKE = "Fumigène orange",
|
||
MENU_WHITE_SMOKE = "Fumigène blanc",
|
||
MENU_FLARE_ZONES_NEARBY = "Baliser zones proches",
|
||
MENU_FIRE_FLARE_NOW = "Tirer une fusée maintenant",
|
||
MENU_DROP_BEACON_NOW = "Poser une balise maintenant",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Libellés de menu - Paramètres
|
||
-- ============================================================
|
||
MENU_SHOW_FLIGHT_PARAMS = "Afficher paramètres de vol",
|
||
MENU_SHOW_HOVER_PARAMS = "Afficher les paramètres stationnaire",
|
||
STOCK_NONE = "aucun",
|
||
STOCK_UNLIMITED = "illimité",
|
||
BUILD_YES = "OUI",
|
||
BUILD_NO = "NON",
|
||
},
|
||
ES={
|
||
CRATE_LOADED_GROUNDCREW="Contenedor %s cargado por el quipo de tierra.",
|
||
CRATE_UNLOADED_GROUNDCREW="Contenedor %s descargado por el quipo de tierra.",
|
||
CRATE_LOADED_ID="Contenedor ID %d para %s cargado.",
|
||
LOADED_FULL="Cargado %d %s.",
|
||
LOADED_SETS_LEFTOVER="Cargado %d %s(s), de %d contenedor(es) restante(s).",
|
||
LOADED_SETS="Cargado %d %s(s).",
|
||
LOADED_PARTIAL="Cargado sólo %d/%d contenedor(es) de %s.",
|
||
LOADED_PARTIAL_LIMIT="Cargado sólo %d/%d contenedor(es) de %s. Límite de carga alcanzado.",
|
||
LOADED_BATCH="Cargado %d %s.",
|
||
LOADED_BATCH_PARTIAL="Some sets could not be fully loaded.",
|
||
DROPPED_FULL="Entregado %d %s.",
|
||
DROPPED_SETS_LEFTOVER="Entregado %d %s(s), de %d conenedor(es) restante(s).",
|
||
DROPPED_SETS="Entregado %d %s(s).",
|
||
DROPPED_PARTIAL="Entregado %d/%d contenedor(es) de %s.",
|
||
DROPPED_INTO_ACTION="¡Soltados %s en acción!",
|
||
DROPPED_BEACON="Entregado %s | FM %s Mhz | VHF %s KHz | UHF %s Mhz ",
|
||
CRATES_POSITIONED="%d contenedores para %s servidos cerca de ti.",
|
||
CRATES_DROPPED="%d contenedores para %s han sido entregados.",
|
||
BOARDED="¡%s a bordo!",
|
||
BOARDING="¡%s entrando!",
|
||
TROOPS_RETURNED="¡Las tropas han vuelto a la base!",
|
||
DEPLOYED_NEAR_YOU="%s han sido servidas cerca de tí.",
|
||
UNITS_REMOVED="%s ha sido eliminado",
|
||
BUILD_STARTED="Construcción comenzada, listo en %d segundos.",
|
||
REPAIR_STARTED="Reparación comenzaza usando %s, tardará %d segundos.",
|
||
NO_UNIT_TO_REPAIR="No hay unidades cercanas que necesiten reparación.",
|
||
CANT_REPAIR_WITH="No se puede reparar esta unidad con %s",
|
||
CRATES_MOVE_BEFORE_BUILD="*** Los contenedores deben ser movidos antes de construirse.",
|
||
CHOPPER_CANNOT_CARRY="Lo siento, este helicóptero no puede transportar contenedores.",
|
||
TOO_HEAVY="Lo siento, esta carga es muy pesada.",
|
||
FULLY_LOADED="Lo siento, vamos hasta arriba.",
|
||
CRAMMED="Lo siento, vamos a tope.",
|
||
NO_CAPACITY_NOW="No queda capacidad para cargar más.",
|
||
NO_MORE_CAPACITY="No queda capacidad para cargar más contenedores.",
|
||
CANNOT_LOAD_NONE_OR_FULL="No se pueden cargar contenedores: n hay o no queda capacidad.",
|
||
NEED_TO_LAND_OR_HOVER_LOAD="Necesitas aterrizar o mantenerte en estacionario para cargar.",
|
||
HOVER_OVER_CRATES="Mantente en estacionario sobre el contenedor para recogerlo.",
|
||
LAND_OR_HOVER_OVER_CRATES="Aterriza o mantente en estacionario para recoger el contenedor.",
|
||
MUST_LAND_OR_HOVER_CRATES="Necesitas aterrizar o mantenerte en eestacionario para cargar contenedores.",
|
||
NEED_TO_LAND_BUILD="Necesitas aterrizar/parar para construir algo.",
|
||
NOT_CLOSE_ENOUGH_LOGISTICS="No estás cerca de una zona de logística.",
|
||
NOT_CLOSE_ENOUGH_DROP="No estás en una zona de entrega.",
|
||
NOT_CLOSE_ENOUGH_ZONE_NM="Negativo, tienes que estar a menos de %dnm de la zona.",
|
||
CANNOT_BUILD_LOADING_AREA="No puedes construir en la zona de carga.",
|
||
OPEN_DOORS_LOAD_CARGO="Necesitas abrir las puertas para cargar.",
|
||
OPEN_DOORS_LOAD_TROOPS="Necesitas abrir las puertas para que embarquen las tropas.",
|
||
OPEN_DOORS_EXTRACT_TROOPS="Necesitas abrir las puertas para poder sacar a las tropas de aquí.",
|
||
OPEN_DOORS_UNLOAD_TROOPS="Necesitas abrir las puertas para que desembarquen las tropas.",
|
||
OPEN_DOORS_DROP_CARGO="Necesitas abrir las puertas para descargar la carga.",
|
||
ALL_GONE="Lo siento, todos %s se han servido.",
|
||
RAN_OUT_OF="Lo siento, nos hemos quedad sin %s",
|
||
CARGO_NOT_AVAILABLE_ZONE="La carga solicitada no está disponible en esta zona.",
|
||
ENOUGH_CRATES_NEARBY="Hay contenedores cerca de ti listas. Encárgate primero de ellos.",
|
||
NO_CRATES_WITHIN="No ha contenedores (cargables) en %d metros.",
|
||
NO_CRATES_WITHIN_PLAIN="No hay contenedores en %d metros.",
|
||
NO_CRATES_IN_RANGE="No se han encontrado contenedores en rango.",
|
||
NO_NAMED_CRATES_IN_RANGE="No se han encontrado \"%s\" conenedores en rango.",
|
||
NO_LOADABLE_CRATES="Lo siento, no hay contenedores cercanos o se ha alcanzado el peso máximo.",
|
||
NO_UNITS_TO_EXTRACT="No hay unidades cercanas para extracción.",
|
||
NO_UNIT_CONFIG="No se ha encontrado configuración de unidad para %s",
|
||
CANT_ONBOARD="No puede subir %s",
|
||
TOO_MANY_UNITS_NEARBY="Ya tienes %d unidades próximas.",
|
||
NO_CRATE_GROUPS="No se han encontrado grupos de contendeores para esta unidad.",
|
||
NO_CRATE_SET="No se ha encontrado contenedor o su index es inválido.",
|
||
NO_CRATE_IN_SET="No se ha encontrado contenedor para este set.",
|
||
NO_TROOP_CHUNK="No se han encontrado tropas para el id %d!",
|
||
TROOP_CHUNK_EMPTY="Troop chunk is empty for ID %d!",
|
||
NOTHING_LOADED="Nada cargado.\nLímite tropas: %d | Límite contenedores: %d | Peso límite: %d kg.",
|
||
NOTHING_LOADED_AIRDROP="Nada cargado o no estás en parámetros de lanzamiento aéreo.",
|
||
NOTHING_LOADED_HOVER="Nada cargado o no estás en parámetros de estacionario.",
|
||
NOTHING_IN_STOCK="¡Nada en stock!",
|
||
NOTHING_TO_PACK="Nada para empaquetar a esta distancia.",
|
||
NOTHING_TO_REMOVE="Nada para eliminar a esta distancia.",
|
||
ROGER_ZONE="Recibido, %s cona %s!",
|
||
HOVER_PARAMS_METRIC="Parámetros en estacionario (autocarga/suelta):\n - Altura mínima %dm \n - Altura máxima %dm \n - Velocidad máxima 2mps \n - En parámetros: %s",
|
||
HOVER_PARAMS_IMPERIAL="Parámetros en estacionario (autocarga/suelta):\n - Altura mínima %dft \n - Altura máxima %dft \n - Velocidad máxima 6ftps \n - En parámetros: %s",
|
||
FLIGHT_PARAMS_IMPERIAL="Parámetros vuelo (lanzamiento aéreo):\n - Altura mínima %dft \n - Altura máxima %dft \n - En parámetros: %s",
|
||
FLIGHT_PARAMS_METRIC="Parámetros vuelo (lanzamiento aéreo):\n - Altura mínima %dm \n - Altura máxima %dm \n - En parámetros: %s",
|
||
REPORT_CRATES_FOUND="Contenedores encontrados cerca:",
|
||
REPORT_REMOVING_CRATES="Contenedores eliminados cerca:",
|
||
REPORT_TRANSPORT_CHECKOUT="Informe de transporte",
|
||
REPORT_INVENTORY="Inventario",
|
||
REPORT_BUILD_CHECKLIST="Contenedores construibles",
|
||
REPORT_REPAIR_CHECKLIST="Reparaciones",
|
||
REPORT_BEACONS="Active Zone Beacons",
|
||
REPORT_SECTION_TROOPS=" -- TROPAS --",
|
||
REPORT_SECTION_CRATES=" -- CONTENEDORES --",
|
||
REPORT_SECTION_CRATES_GC=" -- Contenedores cargados por equipo de tierra --",
|
||
REPORT_SECTION_NONE=" N A D A",
|
||
REPORT_SECTION_NONE_ALT=" --- Nada encontrado ---",
|
||
REPORT_SECTION_NONE_REPAIR=" --- Nada encontrado ---",
|
||
REPORT_GC_LOADABLE_HINT="Probablemente cargable por el equipo de tierra (F8)",
|
||
REPORT_TOTAL_MASS="Peso total: %s kg. Cargable: %s kg.",
|
||
REPORT_TROOPS_CRATES_COUNT="Tropas: %d(%d), Contenedores: %d(%d)",
|
||
REPORT_TROOPS_CRATETYPES_COUNT="Tropas: %d, Tipos contenedores: %d",
|
||
REPORT_ROW_TROOP="Tropas: %s tamaño %d",
|
||
REPORT_ROW_CRATE="Contenedores: %s %d/%d",
|
||
REPORT_ROW_CRATE_SIZE1="Contenedores: %s tamaño 1",
|
||
REPORT_ROW_GC_CRATE="Contenedores cargados: %s tamaño 1",
|
||
REPORT_ROW_DROPPED_CRATE="Entregado contenedor para %s, %dkg",
|
||
REPORT_ROW_CRATE_KG="Contenedor para %s, %dkg",
|
||
REPORT_ROW_CRATE_REMOVED="Contenedor para %s, %dkg eliminado",
|
||
REPORT_ROW_UNIT_STOCK="Unidad: %s | Soldados: %d | Stock: %s",
|
||
REPORT_ROW_TYPE_CRATE_STOCK="Tipo: %s | Contenedores por set: %d | Stock: %s",
|
||
REPORT_ROW_TYPE_STOCK="Tipo: %s | Stock: %s",
|
||
REPORT_ROW_BUILD_CHECK="Tipo: %s | Rquiere %d | Encontrados %d | Construible %s",
|
||
REPORT_ROW_REPAIR_CHECK="Tipo: %s | Requiere %d | Encontrados %d | Reparable %s",
|
||
REPORT_ROW_BEACON=" %s | FM %s Mhz | VHF %s KHz | UHF %s Mhz ",
|
||
WEIGHT_LIMIT="Alcanzado límite de pesoWeight limit reached",
|
||
CRATE_LIMIT="Alcanzado límite contenedores",
|
||
MENU_CTLD="CTLD",
|
||
MENU_MANAGE_TROOPS="Gestionar tropas",
|
||
MENU_MANAGE_CRATES="Gestionar contenedores",
|
||
MENU_MANAGE_UNITS="Gestionar unidades",
|
||
MENU_LOAD_TROOPS="Cargar tropas",
|
||
MENU_DROP_TROOPS="Entregar tropas",
|
||
MENU_DROP_ALL_TROOPS="Entregar TODAS tropas",
|
||
MENU_EXTRACT_TROOPS="Extraer tropas",
|
||
MENU_DROP_N_TROOPS="Soltar (%d) %s",
|
||
MENU_GET_CRATES="Solicitar contenedores",
|
||
MENU_GET="Solicitar",
|
||
MENU_GET_AND_LOAD="Solicitar y cargar",
|
||
MENU_GET_ANYWAY="Solicitar de todas formas",
|
||
MENU_PARTIALLY_LOAD="Carga parcial",
|
||
MENU_OUT_OF_STOCK="Sin stock",
|
||
MENU_TROOP_LIMIT="Limite de tropas alcanzado",
|
||
MENU_LOAD_CRATES="Cargar contenedores",
|
||
MENU_LOAD_ALL="Cargar TODO",
|
||
MENU_SHOW_LOADABLE_CRATES="Mostrar contenedores carbables",
|
||
MENU_NO_CRATES_FOUND_RESCAN="Contenedores no encontrados, ¿buscar?",
|
||
MENU_USE_C130_LOAD="Usar sistmea de carga del C-130",
|
||
MENU_LOAD_SINGLE="Cargar",
|
||
MENU_DROP_CRATES="Soltar cargas",
|
||
MENU_DROP_ALL_CRATES="Soltar TODAS cargas",
|
||
MENU_DROP="Soltar",
|
||
MENU_DROP_AND_BUILD="Soltar y constuir",
|
||
MENU_DROP_N_SETS="Soltar %d Set %s",
|
||
MENU_NO_CRATES_TO_DROP="No hay cargas para soltar",
|
||
MENU_BUILD_CRATES="Construir contenedores",
|
||
MENU_REPAIR="Reparar",
|
||
MENU_PACK_CRATES="Empaquetar cargas",
|
||
MENU_PACK="Empaquetar",
|
||
MENU_SCAN_PACKABLE_UNITS="Buscar unidades empaquetables cercanas",
|
||
MENU_NO_PACKABLE_UNITS_FOUND_RESCAN="No se encontraron unidades empaquetables. ¿Buscar de nuevo?",
|
||
MENU_PACK_ALL="Empaquetar cercanas",
|
||
MENU_PACK_AND_LOAD="Empaquetar y cargar",
|
||
MENU_PACK_AND_LOAD_ALL="Empaquetar y cargar cercanas",
|
||
MENU_PACK_AND_REMOVE="Empaquetar y eliminar",
|
||
MENU_PACK_AND_REMOVE_ALL="Empaquetar y eliminar cercanas",
|
||
MENU_REMOVE_CRATES="Eliminar cargas",
|
||
MENU_REMOVE_CRATES_NEARBY="Eliminar cargas cercanas",
|
||
MENU_LIST_CRATES_NEARBY="Listar cargas cercanas",
|
||
MENU_CRATES_NEEDED="%d contenedor%s %s (%dkg)",
|
||
MENU_GET_UNITS="Obtener unidades",
|
||
MENU_REMOVE_UNITS_NEARBY="Eliminar unidades cercanas",
|
||
MENU_LIST_BOARDED_CARGO="Lista de cargas a bordo",
|
||
MENU_INVENTORY="Inventario",
|
||
MENU_LIST_ZONE_BEACONS="Lista de balizas activas",
|
||
MENU_SMOKES_FLARES_BEACONS="Humos, Bengalas, Balizas",
|
||
MENU_SMOKE_ZONES_NEARBY="Humo en zonas cercanas",
|
||
MENU_DROP_SMOKE_NOW="Lanzar humo ahora",
|
||
MENU_RED_SMOKE="Humo rojo",
|
||
MENU_BLUE_SMOKE="Humo azul",
|
||
MENU_GREEN_SMOKE="Humo verde",
|
||
MENU_ORANGE_SMOKE="Humo naranja",
|
||
MENU_WHITE_SMOKE="Humo blanco",
|
||
MENU_FLARE_ZONES_NEARBY="Bengalas en zonas cercanas",
|
||
MENU_FIRE_FLARE_NOW="Disparar bengala ahora",
|
||
MENU_DROP_BEACON_NOW="Soltar baliza ahora",
|
||
MENU_SHOW_FLIGHT_PARAMS="Mostrar parámetros de vuelo",
|
||
MENU_SHOW_HOVER_PARAMS="Mostrar parámetros estacionario",
|
||
STOCK_NONE="Nada",
|
||
STOCK_UNLIMITED="ilimitado",
|
||
BUILD_YES="SI",
|
||
BUILD_NO="NO",
|
||
},
|
||
RU = {
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Crate / Cargo Loading
|
||
-- ============================================================
|
||
CRATE_LOADED_GROUNDCREW = "Ящик %s загружен наземной службой!",
|
||
CRATE_UNLOADED_GROUNDCREW = "Ящик %s выгружен наземной службой!",
|
||
CRATE_LOADED_ID = "Ящик ID %d для %s загружен!",
|
||
LOADED_FULL = "Загружено %d %s.",
|
||
LOADED_SETS_LEFTOVER = "Загружено %d %s, осталось %d ящик(ов).",
|
||
LOADED_SETS = "Загружено %d %s.",
|
||
LOADED_PARTIAL = "Загружено только %d/%d ящик(ов) для %s.",
|
||
LOADED_PARTIAL_LIMIT = "Загружено только %d/%d ящик(ов) для %s. Достигнут лимит груза!",
|
||
LOADED_BATCH = "Загружено %d %s.",
|
||
LOADED_BATCH_PARTIAL = "Некоторые комплекты не удалось загрузить полностью.",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Dropping / Unloading
|
||
-- ============================================================
|
||
DROPPED_FULL = "Сброшено %d %s.",
|
||
DROPPED_SETS_LEFTOVER = "Сброшено %d %s, осталось %d ящик(ов).",
|
||
DROPPED_SETS = "Сброшено %d %s.",
|
||
DROPPED_PARTIAL = "Сброшено %d/%d ящик(ов) для %s.",
|
||
DROPPED_INTO_ACTION = "%s сброшено в бой!",
|
||
DROPPED_BEACON = "Сброшен %s | FM %s Mhz | VHF %s KHz | UHF %s Mhz ",
|
||
CRATES_POSITIONED = "%d ящик(ов) для %s размещены рядом с вами!",
|
||
CRATES_DROPPED = "%d ящик(ов) для %s сброшены!",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Troops
|
||
-- ============================================================
|
||
BOARDED = "%s на борту!",
|
||
BOARDING = "%s грузится!",
|
||
TROOPS_RETURNED = "Войска вернулись на базу!",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Deployment
|
||
-- ============================================================
|
||
DEPLOYED_NEAR_YOU = "%s развернуты рядом с вами!",
|
||
UNITS_REMOVED = "%s удалены",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Build / Repair
|
||
-- ============================================================
|
||
BUILD_STARTED = "Строительство начато, готово через %d секунд!",
|
||
REPAIR_STARTED = "Ремонт начат с использованием %s, займет %d сек",
|
||
NO_UNIT_TO_REPAIR = "Нет достаточно близкого юнита для ремонта!",
|
||
CANT_REPAIR_WITH = "Нельзя отремонтировать этот юнит с помощью %s",
|
||
CRATES_MOVE_BEFORE_BUILD = "*** Ящики нужно переместить перед строительством!",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Errors - Chopper / Weight / Capacity
|
||
-- ============================================================
|
||
CHOPPER_CANNOT_CARRY = "Извините, этот вертолет не может перевозить ящики!",
|
||
TOO_HEAVY = "Извините, это слишком тяжело для загрузки!",
|
||
FULLY_LOADED = "Извините, мы полностью загружены!",
|
||
CRAMMED = "Извините, у нас уже нет места!",
|
||
NO_CAPACITY_NOW = "Сейчас нет места для дополнительной загрузки!",
|
||
NO_MORE_CAPACITY = "Больше нет места для загрузки ящиков!",
|
||
CANNOT_LOAD_NONE_OR_FULL = "Нельзя загрузить ящики: ничего не найдено или нет свободной вместимости.",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Errors - Position
|
||
-- ============================================================
|
||
NEED_TO_LAND_OR_HOVER_LOAD = "Нужно приземлиться или зависнуть на месте для загрузки!",
|
||
HOVER_OVER_CRATES = "Зависните над ящиками, чтобы подобрать их!",
|
||
LAND_OR_HOVER_OVER_CRATES = "Приземлитесь или зависните над ящиками, чтобы подобрать их!",
|
||
MUST_LAND_OR_HOVER_CRATES = "Нужно приземлиться или зависнуть, чтобы загрузить ящики!",
|
||
NEED_TO_LAND_BUILD = "Нужно приземлиться / остановиться, чтобы что-то построить, пилот!",
|
||
NOT_CLOSE_ENOUGH_LOGISTICS = "Вы недостаточно близко к логистической зоне!",
|
||
NOT_CLOSE_ENOUGH_DROP = "Вы недостаточно близко к зоне сброса!",
|
||
NOT_CLOSE_ENOUGH_ZONE_NM = "Отказ, нужно быть ближе чем %d nm к зоне!",
|
||
CANNOT_BUILD_LOADING_AREA = "Нельзя строить в зоне погрузки, пилот!",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Errors - Doors
|
||
-- ============================================================
|
||
OPEN_DOORS_LOAD_CARGO = "Нужно открыть дверь(и), чтобы загрузить груз!",
|
||
OPEN_DOORS_LOAD_TROOPS = "Нужно открыть дверь(и), чтобы загрузить войска!",
|
||
OPEN_DOORS_EXTRACT_TROOPS = "Нужно открыть дверь(и), чтобы эвакуировать войска!",
|
||
OPEN_DOORS_UNLOAD_TROOPS = "Нужно открыть дверь(и), чтобы выгрузить войска!",
|
||
OPEN_DOORS_DROP_CARGO = "Нужно открыть дверь(и), чтобы сбросить груз!",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Errors - Stock / Availability
|
||
-- ============================================================
|
||
ALL_GONE = "Извините, все %s закончились!",
|
||
RAN_OUT_OF = "Извините, у нас закончились %s",
|
||
CARGO_NOT_AVAILABLE_ZONE = "Запрошенный груз недоступен в этой зоне!",
|
||
ENOUGH_CRATES_NEARBY = "Рядом уже достаточно ящиков! Сначала разберитесь с ними!",
|
||
NO_CRATES_WITHIN = "Нет загружаемых ящиков в пределах %d метров!",
|
||
NO_CRATES_WITHIN_PLAIN = "Нет ящиков в пределах %d метров!",
|
||
NO_CRATES_IN_RANGE = "Ящики в радиусе не найдены!",
|
||
NO_NAMED_CRATES_IN_RANGE = "Ящики «%s» в радиусе не найдены!",
|
||
NO_LOADABLE_CRATES = "Извините, рядом нет загружаемых ящиков или достигнут максимальный вес груза!",
|
||
NO_UNITS_TO_EXTRACT = "Нет достаточно близких юнитов для эвакуации!",
|
||
NO_UNIT_CONFIG = "Конфигурация юнита для %s не найдена",
|
||
CANT_ONBOARD = "Нельзя взять на борт %s",
|
||
TOO_MANY_UNITS_NEARBY = "У вас уже есть %d юнитов поблизости!",
|
||
NO_CRATE_GROUPS = "Группы ящиков для этого юнита не найдены!",
|
||
NO_CRATE_SET = "Набор ящиков не найден или индекс недействителен!",
|
||
NO_CRATE_IN_SET = "Ящик в этом наборе не найден!",
|
||
NO_TROOP_CHUNK = "Часть войскового груза с ID %d не найдена!",
|
||
TROOP_CHUNK_EMPTY = "Часть войскового груза с ID %d пуста!",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Nothing loaded / in stock
|
||
-- ============================================================
|
||
NOTHING_LOADED = "Ничего не загружено!\nЛимит войск: %d | Лимит ящиков %d | Лимит веса %d кг",
|
||
NOTHING_LOADED_AIRDROP = "Ничего не загружено или параметры воздушного сброса не соблюдены!",
|
||
NOTHING_LOADED_HOVER = "Ничего не загружено или висение вне допустимых параметров!",
|
||
NOTHING_IN_STOCK = "На складе ничего нет!",
|
||
NOTHING_TO_PACK = "На этой дистанции нечего упаковывать, пилот!",
|
||
NOTHING_TO_REMOVE = "На этой дистанции нечего удалять, пилот!",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Zone / Info
|
||
-- ============================================================
|
||
ROGER_ZONE = "Принято, зона %s %s!",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Report: Hover / Flight Parameters
|
||
-- ============================================================
|
||
HOVER_PARAMS_METRIC = "Параметры висения (автозагрузка/сброс):\n - Мин. высота %dм \n - Макс. высота %dм \n - Макс. скорость 2м/с \n - В параметрах: %s",
|
||
HOVER_PARAMS_IMPERIAL = "Параметры висения (автозагрузка/сброс):\n - Мин. высота %dфт \n - Макс. высота %dфт \n - Макс. скорость 6фт/с \n - В параметрах: %s",
|
||
FLIGHT_PARAMS_IMPERIAL = "Параметры полета (воздушный сброс):\n - Мин. высота %dфт \n - Макс. высота %dфт \n - В параметрах: %s",
|
||
FLIGHT_PARAMS_METRIC = "Параметры полета (воздушный сброс):\n - Мин. высота %dм \n - Макс. высота %dм \n - В параметрах: %s",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Report Titles (REPORT:New())
|
||
-- ============================================================
|
||
REPORT_CRATES_FOUND = "Ящики поблизости:",
|
||
REPORT_REMOVING_CRATES = "Удаление найденных поблизости ящиков:",
|
||
REPORT_TRANSPORT_CHECKOUT = "Транспортная ведомость",
|
||
REPORT_INVENTORY = "Инвентарная ведомость",
|
||
REPORT_BUILD_CHECKLIST = "Чек-лист строящихся ящиков",
|
||
REPORT_REPAIR_CHECKLIST = "Чек-лист ремонта",
|
||
REPORT_BEACONS = "Активные маяки зон",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Report Section Headers (report:Add())
|
||
-- ============================================================
|
||
REPORT_SECTION_TROOPS = " -- ВОЙСКА --",
|
||
REPORT_SECTION_CRATES = " -- ЯЩИКИ --",
|
||
REPORT_SECTION_CRATES_GC = " -- ЯЩИКИ загружены наземной службой --",
|
||
REPORT_SECTION_NONE = " Н Е Т",
|
||
REPORT_SECTION_NONE_ALT = " --- Ничего не найдено! ---",
|
||
REPORT_SECTION_NONE_REPAIR = " --- Ничего не найдено ---",
|
||
REPORT_GC_LOADABLE_HINT = "Вероятно, можно загрузить наземной службой (F8)",
|
||
REPORT_TOTAL_MASS = "Общая масса: %s кг. Можно загрузить: %s кг.",
|
||
REPORT_TROOPS_CRATES_COUNT = "Войска: %d(%d), Ящики: %d(%d)",
|
||
REPORT_TROOPS_CRATETYPES_COUNT = "Войска: %d, Типы ящиков: %d",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Report Row Templates (per-item lines in reports)
|
||
-- ============================================================
|
||
REPORT_ROW_TROOP = "Войска: %s размер %d",
|
||
REPORT_ROW_CRATE = "Ящик: %s %d/%d",
|
||
REPORT_ROW_CRATE_SIZE1 = "Ящик: %s размер 1",
|
||
REPORT_ROW_GC_CRATE = "Ящик загружен НС: %s размер 1",
|
||
REPORT_ROW_DROPPED_CRATE = "Сброшен ящик для %s, %dкг",
|
||
REPORT_ROW_CRATE_KG = "Ящик для %s, %dкг",
|
||
REPORT_ROW_CRATE_REMOVED = "Ящик для %s, %dкг удален",
|
||
REPORT_ROW_UNIT_STOCK = "Юнит: %s | Солдаты: %d | Запас: %s",
|
||
REPORT_ROW_TYPE_CRATE_STOCK = "Тип: %s | Ящиков на комплект: %d | Запас: %s",
|
||
REPORT_ROW_TYPE_STOCK = "Тип: %s | Запас: %s",
|
||
REPORT_ROW_BUILD_CHECK = "Тип: %s | Требуется %d | Найдено %d | Можно строить %s",
|
||
REPORT_ROW_REPAIR_CHECK = "Тип: %s | Требуется %d | Найдено %d | Можно ремонтировать %s",
|
||
REPORT_ROW_BEACON = " %s | FM %s Mhz | VHF %s KHz | UHF %s Mhz ",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Weight / Crate limit tokens
|
||
-- ============================================================
|
||
WEIGHT_LIMIT = "Достигнут лимит веса",
|
||
CRATE_LIMIT = "Достигнут лимит ящиков",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Menu labels - Top level
|
||
-- ============================================================
|
||
MENU_CTLD = "CTLD",
|
||
MENU_MANAGE_TROOPS = "Управление войсками",
|
||
MENU_MANAGE_CRATES = "Управление ящиками",
|
||
MENU_MANAGE_UNITS = "Управление юнитами",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Menu labels - Troops
|
||
-- ============================================================
|
||
MENU_LOAD_TROOPS = "Загрузить войска",
|
||
MENU_DROP_TROOPS = "Высадить войска",
|
||
MENU_DROP_ALL_TROOPS = "Высадить ВСЕ войска",
|
||
MENU_EXTRACT_TROOPS = "Эвакуировать войска",
|
||
MENU_DROP_N_TROOPS = "Высадить (%d) %s",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Menu labels - Crates: Get
|
||
-- ============================================================
|
||
MENU_GET_CRATES = "Получить ящики",
|
||
MENU_GET = "Получить",
|
||
MENU_GET_AND_LOAD = "Получить и загрузить",
|
||
MENU_GET_ANYWAY = "Все равно получить",
|
||
MENU_PARTIALLY_LOAD = "Частично загрузить",
|
||
MENU_OUT_OF_STOCK = "Нет в наличии",
|
||
MENU_TROOP_LIMIT = "Достигнут лимит войск",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Menu labels - Crates: Load
|
||
-- ============================================================
|
||
MENU_LOAD_CRATES = "Загрузить ящики",
|
||
MENU_LOAD_ALL = "Загрузить ВСЕ",
|
||
MENU_SHOW_LOADABLE_CRATES = "Показать загружаемые ящики",
|
||
MENU_NO_CRATES_FOUND_RESCAN = "Ящики не найдены! Сканировать снова?",
|
||
MENU_USE_C130_LOAD = "Использовать систему загрузки C-130",
|
||
MENU_LOAD_SINGLE = "Загрузить",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Menu labels - Crates: Drop
|
||
-- ============================================================
|
||
MENU_DROP_CRATES = "Сбросить ящики",
|
||
MENU_DROP_ALL_CRATES = "Сбросить ВСЕ ящики",
|
||
MENU_DROP = "Сбросить",
|
||
MENU_DROP_AND_BUILD = "Сбросить и построить",
|
||
MENU_DROP_N_SETS = "Сбросить %d комплект%s",
|
||
MENU_NO_CRATES_TO_DROP = "Нет ящиков для сброса!",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Menu labels - Crates: Build / Repair / Pack / Remove
|
||
-- ============================================================
|
||
MENU_BUILD_CRATES = "Построить из ящиков",
|
||
MENU_REPAIR = "Ремонт",
|
||
MENU_PACK_CRATES = "Упаковать ящики",
|
||
MENU_PACK = "Упаковать",
|
||
MENU_SCAN_PACKABLE_UNITS = "Сканировать упаковываемые юниты поблизости",
|
||
MENU_NO_PACKABLE_UNITS_FOUND_RESCAN = "Упаковываемые юниты не найдены! Сканировать снова?",
|
||
MENU_PACK_ALL = "Упаковать поблизости",
|
||
MENU_PACK_AND_LOAD = "Упаковать и загрузить",
|
||
MENU_PACK_AND_LOAD_ALL = "Упаковать и загрузить поблизости",
|
||
MENU_PACK_AND_REMOVE = "Упаковать и удалить",
|
||
MENU_PACK_AND_REMOVE_ALL = "Упаковать и удалить поблизости",
|
||
MENU_REMOVE_CRATES = "Удалить ящики",
|
||
MENU_REMOVE_CRATES_NEARBY = "Удалить ящики поблизости",
|
||
MENU_LIST_CRATES_NEARBY = "Список ящиков поблизости",
|
||
MENU_CRATES_NEEDED = "%d ящик%s %s (%dкг)",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Menu labels - Units (C-130)
|
||
-- ============================================================
|
||
MENU_GET_UNITS = "Получить юниты",
|
||
MENU_REMOVE_UNITS_NEARBY = "Удалить юниты поблизости",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Menu labels - Info / Cargo
|
||
-- ============================================================
|
||
MENU_LIST_BOARDED_CARGO = "Список груза на борту",
|
||
MENU_INVENTORY = "Инвентарь",
|
||
MENU_LIST_ZONE_BEACONS = "Список активных маяков зон",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Menu labels - Smokes / Flares / Beacons
|
||
-- ============================================================
|
||
MENU_SMOKES_FLARES_BEACONS = "Дымы, ракеты, маяки",
|
||
MENU_SMOKE_ZONES_NEARBY = "Дым в ближайших зонах",
|
||
MENU_DROP_SMOKE_NOW = "Сбросить дым сейчас",
|
||
MENU_RED_SMOKE = "Красный дым",
|
||
MENU_BLUE_SMOKE = "Синий дым",
|
||
MENU_GREEN_SMOKE = "Зеленый дым",
|
||
MENU_ORANGE_SMOKE = "Оранжевый дым",
|
||
MENU_WHITE_SMOKE = "Белый дым",
|
||
MENU_FLARE_ZONES_NEARBY = "Ракеты в ближайших зонах",
|
||
MENU_FIRE_FLARE_NOW = "Выпустить ракету сейчас",
|
||
MENU_DROP_BEACON_NOW = "Сбросить маяк сейчас",
|
||
-- ============================================================
|
||
-- Menu labels - Parameters
|
||
-- ============================================================
|
||
MENU_SHOW_FLIGHT_PARAMS = "Показать параметры полета",
|
||
MENU_SHOW_HOVER_PARAMS = "Показать параметры висения",
|
||
STOCK_NONE = "нет",
|
||
STOCK_UNLIMITED = "без ограничений",
|
||
BUILD_YES = "ДА",
|
||
BUILD_NO = "НЕТ",
|
||
},
|
||
}
|