Files
MOOSE/Moose Development/Moose/Ops/CTLD_Localization.lua
T
leka1986 13b7e43729 Update CTLD_Localization.lua
Russian localization.
2026-04-26 19:11:26 +02:00

1202 lines
87 KiB
Lua
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
---
-- @field Messages
CTLD.Messages = {
EN = {
-- ============================================================
-- Crate / Cargo Loading
-- ============================================================
CRATE_LOADED_GROUNDCREW = "Crate %s loaded by ground crew!",
CRATE_UNLOADED_GROUNDCREW = "Crate %s unloaded by ground crew!",
CRATE_LOADED_ID = "Crate ID %d for %s loaded!",
LOADED_FULL = "Loaded %d %s.",
LOADED_SETS_LEFTOVER = "Loaded %d %s(s), with %d leftover crate(s).",
LOADED_SETS = "Loaded %d %s(s).",
LOADED_PARTIAL = "Loaded only %d/%d crate(s) of %s.",
LOADED_PARTIAL_LIMIT = "Loaded only %d/%d crate(s) of %s. Cargo limit is now reached!",
LOADED_BATCH = "Loaded %d %s.",
LOADED_BATCH_PARTIAL = "Some sets could not be fully loaded.",
-- ============================================================
-- Dropping / Unloading
-- ============================================================
DROPPED_FULL = "Dropped %d %s.",
DROPPED_SETS_LEFTOVER = "Dropped %d %s(s), with %d leftover crate(s).",
DROPPED_SETS = "Dropped %d %s(s).",
DROPPED_PARTIAL = "Dropped %d/%d crate(s) of %s.",
DROPPED_INTO_ACTION = "Dropped %s into action!",
DROPPED_BEACON = "Dropped %s | FM %s Mhz | VHF %s KHz | UHF %s Mhz ",
CRATES_POSITIONED = "%d crates for %s have been positioned near you!",
CRATES_DROPPED = "%d crates for %s have been dropped!",
-- ============================================================
-- Troops
-- ============================================================
BOARDED = "%s boarded!",
BOARDING = "%s boarding!",
TROOPS_RETURNED = "Troops have returned to base!",
-- ============================================================
-- Deployment
-- ============================================================
DEPLOYED_NEAR_YOU = "%s have been deployed near you!",
UNITS_REMOVED = "%s have been removed",
-- ============================================================
-- Build / Repair
-- ============================================================
BUILD_STARTED = "Build started, ready in %d seconds!",
REPAIR_STARTED = "Repair started using %s taking %d secs",
NO_UNIT_TO_REPAIR = "No unit close enough to repair!",
CANT_REPAIR_WITH = "Can't repair this unit with %s",
CRATES_MOVE_BEFORE_BUILD = "*** Crates need to be moved before building!",
-- ============================================================
-- Errors - Chopper / Weight / Capacity
-- ============================================================
CHOPPER_CANNOT_CARRY = "Sorry this chopper cannot carry crates!",
TOO_HEAVY = "Sorry, that's too heavy to load!",
FULLY_LOADED = "Sorry, we are fully loaded!",
CRAMMED = "Sorry, we're crammed already!",
NO_CAPACITY_NOW = "No capacity to load more now!",
NO_MORE_CAPACITY = "No more capacity to load crates!",
CANNOT_LOAD_NONE_OR_FULL = "Cannot load crates: either none found or no capacity left.",
-- ============================================================
-- Errors - Position
-- ============================================================
NEED_TO_LAND_OR_HOVER_LOAD = "You need to land or hover in position to load!",
HOVER_OVER_CRATES = "Hover over the crates to pick them up!",
LAND_OR_HOVER_OVER_CRATES = "Land or hover over the crates to pick them up!",
MUST_LAND_OR_HOVER_CRATES = "You must land or hover to load crates!",
NEED_TO_LAND_BUILD = "You need to land / stop to build something, Pilot!",
NOT_CLOSE_ENOUGH_LOGISTICS = "You are not close enough to a logistics zone!",
NOT_CLOSE_ENOUGH_DROP = "You are not close enough to a drop zone!",
NOT_CLOSE_ENOUGH_ZONE_NM = "Negative, need to be closer than %dnm to a zone!",
CANNOT_BUILD_LOADING_AREA = "You cannot build in a loading area, Pilot!",
-- ============================================================
-- Errors - Doors
-- ============================================================
OPEN_DOORS_LOAD_CARGO = "You need to open the door(s) to load cargo!",
OPEN_DOORS_LOAD_TROOPS = "You need to open the door(s) to load troops!",
OPEN_DOORS_EXTRACT_TROOPS = "You need to open the door(s) to extract troops!",
OPEN_DOORS_UNLOAD_TROOPS = "You need to open the door(s) to unload troops!",
OPEN_DOORS_DROP_CARGO = "You need to open the door(s) to drop cargo!",
-- ============================================================
-- Errors - Stock / Availability
-- ============================================================
ALL_GONE = "Sorry, all %s are gone!",
RAN_OUT_OF = "Sorry, we ran out of %s",
CARGO_NOT_AVAILABLE_ZONE = "The requested cargo is not available in this zone!",
ENOUGH_CRATES_NEARBY = "There are enough crates nearby already! Take care of those first!",
NO_CRATES_WITHIN = "No (loadable) crates within %d meters!",
NO_CRATES_WITHIN_PLAIN = "No crates within %d meters!",
NO_CRATES_IN_RANGE = "No crates found in range!",
NO_NAMED_CRATES_IN_RANGE = "No \"%s\" crates found in range!",
NO_LOADABLE_CRATES = "Sorry, no loadable crates nearby or max cargo weight reached!",
NO_UNITS_TO_EXTRACT = "No units close enough to extract!",
NO_UNIT_CONFIG = "No unit configuration found for %s",
CANT_ONBOARD = "Can't onboard %s",
TOO_MANY_UNITS_NEARBY = "You already have %d units nearby!",
NO_CRATE_GROUPS = "No crate groups found for this unit!",
NO_CRATE_SET = "No crate set found or index invalid!",
NO_CRATE_IN_SET = "No crate found in that set!",
NO_TROOP_CHUNK = "No troop cargo chunk found for ID %d!",
TROOP_CHUNK_EMPTY = "Troop chunk is empty for ID %d!",
-- ============================================================
-- Nothing loaded / in stock
-- ============================================================
NOTHING_LOADED = "Nothing loaded!\nTroop limit: %d | Crate limit %d | Weight limit %d kgs",
NOTHING_LOADED_AIRDROP = "Nothing loaded or not within airdrop parameters!",
NOTHING_LOADED_HOVER = "Nothing loaded or not hovering within parameters!",
NOTHING_IN_STOCK = "Nothing in stock!",
NOTHING_TO_PACK = "Nothing to pack at this distance pilot!",
NOTHING_TO_REMOVE = "Nothing to remove at this distance pilot!",
-- ============================================================
-- Zone / Info
-- ============================================================
ROGER_ZONE = "Roger, %s zone %s!",
-- ============================================================
-- Report: Hover / Flight Parameters
-- ============================================================
HOVER_PARAMS_METRIC = "Hover parameters (autoload/drop):\n - Min height %dm \n - Max height %dm \n - Max speed 2mps \n - In parameter: %s",
HOVER_PARAMS_IMPERIAL = "Hover parameters (autoload/drop):\n - Min height %dft \n - Max height %dft \n - Max speed 6ftps \n - In parameter: %s",
FLIGHT_PARAMS_IMPERIAL = "Flight parameters (airdrop):\n - Min height %dft \n - Max height %dft \n - In parameter: %s",
FLIGHT_PARAMS_METRIC = "Flight parameters (airdrop):\n - Min height %dm \n - Max height %dm \n - In parameter: %s",
-- ============================================================
-- Report Titles (REPORT:New())
-- ============================================================
REPORT_CRATES_FOUND = "Crates Found Nearby:",
REPORT_REMOVING_CRATES = "Removing Crates Found Nearby:",
REPORT_TRANSPORT_CHECKOUT = "Transport Checkout Sheet",
REPORT_INVENTORY = "Inventory Sheet",
REPORT_BUILD_CHECKLIST = "Checklist Buildable Crates",
REPORT_REPAIR_CHECKLIST = "Checklist Repairs",
REPORT_BEACONS = "Active Zone Beacons",
-- ============================================================
-- Report Section Headers (report:Add())
-- ============================================================
REPORT_SECTION_TROOPS = " -- TROOPS --",
REPORT_SECTION_CRATES = " -- CRATES --",
REPORT_SECTION_CRATES_GC = " -- CRATES loaded via Ground Crew --",
REPORT_SECTION_NONE = " N O N E",
REPORT_SECTION_NONE_ALT = " --- None found! ---",
REPORT_SECTION_NONE_REPAIR = " --- None Found ---",
REPORT_GC_LOADABLE_HINT = "Probably ground crew loadable (F8)",
REPORT_TOTAL_MASS = "Total Mass: %s kg. Loadable: %s kg.",
REPORT_TROOPS_CRATES_COUNT = "Troops: %d(%d), Crates: %d(%d)",
REPORT_TROOPS_CRATETYPES_COUNT = "Troops: %d, Cratetypes: %d",
-- ============================================================
-- Report Row Templates (per-item lines in reports)
-- ============================================================
REPORT_ROW_TROOP = "Troop: %s size %d",
REPORT_ROW_CRATE = "Crate: %s %d/%d",
REPORT_ROW_CRATE_SIZE1 = "Crate: %s size 1",
REPORT_ROW_GC_CRATE = "GC loaded Crate: %s size 1",
REPORT_ROW_DROPPED_CRATE = "Dropped crate for %s, %dkg",
REPORT_ROW_CRATE_KG = "Crate for %s, %dkg",
REPORT_ROW_CRATE_REMOVED = "Crate for %s, %dkg removed",
REPORT_ROW_UNIT_STOCK = "Unit: %s | Soldiers: %d | Stock: %s",
REPORT_ROW_TYPE_CRATE_STOCK = "Type: %s | Crates per Set: %d | Stock: %s",
REPORT_ROW_TYPE_STOCK = "Type: %s | Stock: %s",
REPORT_ROW_BUILD_CHECK = "Type: %s | Required %d | Found %d | Can Build %s",
REPORT_ROW_REPAIR_CHECK = "Type: %s | Required %d | Found %d | Can Repair %s",
REPORT_ROW_BEACON = " %s | FM %s Mhz | VHF %s KHz | UHF %s Mhz ",
-- ============================================================
-- Weight / Crate limit tokens
-- ============================================================
WEIGHT_LIMIT = "Weight limit reached",
CRATE_LIMIT = "Crate limit reached",
-- ============================================================
-- Menu labels - Top level
-- ============================================================
MENU_CTLD = "CTLD",
MENU_MANAGE_TROOPS = "Manage Troops",
MENU_MANAGE_CRATES = "Manage Crates",
MENU_MANAGE_UNITS = "Manage Units",
-- ============================================================
-- Menu labels - Troops
-- ============================================================
MENU_LOAD_TROOPS = "Load troops",
MENU_DROP_TROOPS = "Drop Troops",
MENU_DROP_ALL_TROOPS = "Drop ALL troops",
MENU_EXTRACT_TROOPS = "Extract troops",
MENU_DROP_N_TROOPS = "Drop (%d) %s",
-- ============================================================
-- Menu labels - Crates: Get
-- ============================================================
MENU_GET_CRATES = "Get Crates",
MENU_GET = "Get",
MENU_GET_AND_LOAD = "Get and Load",
MENU_GET_ANYWAY = "Get anyway",
MENU_PARTIALLY_LOAD = "Partially load",
MENU_OUT_OF_STOCK = "Out of stock",
MENU_TROOP_LIMIT = "Troop limit reached",
-- ============================================================
-- Menu labels - Crates: Load
-- ============================================================
MENU_LOAD_CRATES = "Load Crates",
MENU_LOAD_ALL = "Load ALL",
MENU_SHOW_LOADABLE_CRATES = "Show loadable crates",
MENU_NO_CRATES_FOUND_RESCAN = "No crates found! Rescan?",
MENU_USE_C130_LOAD = "Use C-130 Load system",
MENU_LOAD_SINGLE = "Load",
-- ============================================================
-- Menu labels - Crates: Drop
-- ============================================================
MENU_DROP_CRATES = "Drop Crates",
MENU_DROP_ALL_CRATES = "Drop ALL crates",
MENU_DROP = "Drop",
MENU_DROP_AND_BUILD = "Drop and build",
MENU_DROP_N_SETS = "Drop %d Set%s",
MENU_NO_CRATES_TO_DROP = "No crates to drop!",
-- ============================================================
-- Menu labels - Crates: Build / Repair / Pack / Remove
-- ============================================================
MENU_BUILD_CRATES = "Build crates",
MENU_REPAIR = "Repair",
MENU_PACK_CRATES = "Pack crates",
MENU_PACK = "Pack",
MENU_SCAN_PACKABLE_UNITS = "Scan packable units nearby",
MENU_NO_PACKABLE_UNITS_FOUND_RESCAN = "No packable units found! Rescan?",
MENU_PACK_ALL = "Pack nearby",
MENU_PACK_AND_LOAD = "Pack and Load",
MENU_PACK_AND_LOAD_ALL = "Pack and Load nearby",
MENU_PACK_AND_REMOVE = "Pack and Remove",
MENU_PACK_AND_REMOVE_ALL = "Pack and Remove nearby",
MENU_REMOVE_CRATES = "Remove crates",
MENU_REMOVE_CRATES_NEARBY = "Remove crates nearby",
MENU_LIST_CRATES_NEARBY = "List crates nearby",
MENU_CRATES_NEEDED = "%d crate%s %s (%dkg)",
-- ============================================================
-- Menu labels - Units (C-130)
-- ============================================================
MENU_GET_UNITS = "Get Units",
MENU_REMOVE_UNITS_NEARBY = "Remove units nearby",
-- ============================================================
-- Menu labels - Info / Cargo
-- ============================================================
MENU_LIST_BOARDED_CARGO = "List boarded cargo",
MENU_INVENTORY = "Inventory",
MENU_LIST_ZONE_BEACONS = "List active zone beacons",
-- ============================================================
-- Menu labels - Smokes / Flares / Beacons
-- ============================================================
MENU_SMOKES_FLARES_BEACONS = "Smokes, Flares, Beacons",
MENU_SMOKE_ZONES_NEARBY = "Smoke zones nearby",
MENU_DROP_SMOKE_NOW = "Drop smoke now",
MENU_RED_SMOKE = "Red smoke",
MENU_BLUE_SMOKE = "Blue smoke",
MENU_GREEN_SMOKE = "Green smoke",
MENU_ORANGE_SMOKE = "Orange smoke",
MENU_WHITE_SMOKE = "White smoke",
MENU_FLARE_ZONES_NEARBY = "Flare zones nearby",
MENU_FIRE_FLARE_NOW = "Fire flare now",
MENU_DROP_BEACON_NOW = "Drop beacon now",
-- ============================================================
-- Menu labels - Parameters
-- ============================================================
MENU_SHOW_FLIGHT_PARAMS = "Show flight parameters",
MENU_SHOW_HOVER_PARAMS = "Show hover parameters",
STOCK_NONE = "none",
STOCK_UNLIMITED = "unlimited",
BUILD_YES = "YES",
BUILD_NO = "NO",
},
DE = {
-- ============================================================
-- Kiste / Fracht laden
-- ============================================================
CRATE_LOADED_GROUNDCREW = "Kiste %s vom Bodenpersonal geladen!",
CRATE_UNLOADED_GROUNDCREW = "Kiste %s vom Bodenpersonal entladen!",
CRATE_LOADED_ID = "Kiste ID %d für %s geladen!",
LOADED_FULL = "%d %s geladen.",
LOADED_SETS_LEFTOVER = "%d %s geladen, %d Kiste(n) übrig.",
LOADED_SETS = "%d %s geladen.",
LOADED_PARTIAL = "Nur %d/%d Kiste(n) von %s geladen.",
LOADED_PARTIAL_LIMIT = "Nur %d/%d Kiste(n) von %s geladen. Frachtlimit erreicht!",
LOADED_BATCH = "%d %s geladen.",
LOADED_BATCH_PARTIAL = "Einige Sets konnten nicht vollständig geladen werden.",
-- ============================================================
-- Abwerfen / Entladen
-- ============================================================
DROPPED_FULL = "%d %s abgeworfen.",
DROPPED_SETS_LEFTOVER = "%d %s abgeworfen, %d Kiste(n) übrig.",
DROPPED_SETS = "%d %s abgeworfen.",
DROPPED_PARTIAL = "%d/%d Kiste(n) von %s abgeworfen.",
DROPPED_INTO_ACTION = "%s im Einsatz abgesetzt!",
DROPPED_BEACON = "%s abgesetzt | FM %s Mhz | VHF %s KHz | UHF %s Mhz ",
CRATES_POSITIONED = "%d Kisten für %s in Ihrer Nähe positioniert!",
CRATES_DROPPED = "%d Kisten für %s abgeworfen!",
-- ============================================================
-- Truppen
-- ============================================================
BOARDED = "%s eingestiegen!",
BOARDING = "%s steigt ein!",
TROOPS_RETURNED = "Truppen zur Basis zurückgekehrt!",
-- ============================================================
-- Einsatz
-- ============================================================
DEPLOYED_NEAR_YOU = "%s in Ihrer Nähe eingesetzt!",
UNITS_REMOVED = "%s entfernt",
-- ============================================================
-- Bauen / Reparieren
-- ============================================================
BUILD_STARTED = "Bau gestartet, fertig in %d Sekunden!",
REPAIR_STARTED = "Reparatur mit %s gestartet, dauert %d Sek.",
NO_UNIT_TO_REPAIR = "Keine Einheit in Reichweite zum Reparieren!",
CANT_REPAIR_WITH = "Diese Einheit kann nicht mit %s repariert werden",
CRATES_MOVE_BEFORE_BUILD = "*** Kisten müssen vor dem Bau verschoben werden!",
-- ============================================================
-- Fehler - Hubschrauber / Gewicht / Kapazität
-- ============================================================
CHOPPER_CANNOT_CARRY = "Dieser Hubschrauber kann keine Kisten transportieren!",
TOO_HEAVY = "Entschuldigung, das ist zu schwer zum Laden!",
FULLY_LOADED = "Entschuldigung, wir sind voll beladen!",
CRAMMED = "Entschuldigung, wir sind bereits voll besetzt!",
NO_CAPACITY_NOW = "Aktuell keine Ladekapazität mehr vorhanden!",
NO_MORE_CAPACITY = "Keine Kapazität mehr für weitere Kisten!",
CANNOT_LOAD_NONE_OR_FULL = "Laden nicht möglich: keine Kisten gefunden oder Kapazität erschöpft.",
-- ============================================================
-- Fehler - Position
-- ============================================================
NEED_TO_LAND_OR_HOVER_LOAD = "Bitte landen oder schweben Sie zum Laden!",
HOVER_OVER_CRATES = "Schweben Sie über die Kisten, um sie aufzunehmen!",
LAND_OR_HOVER_OVER_CRATES = "Landen oder schweben Sie über die Kisten, um sie aufzunehmen!",
MUST_LAND_OR_HOVER_CRATES = "Sie müssen landen oder schweben, um Kisten zu laden!",
NEED_TO_LAND_BUILD = "Sie müssen landen / anhalten, um etwas zu bauen, Pilot!",
NOT_CLOSE_ENOUGH_LOGISTICS = "Sie sind nicht nah genug an einer Logistikzone!",
NOT_CLOSE_ENOUGH_DROP = "Sie sind nicht nah genug an einer Abwurfzone!",
NOT_CLOSE_ENOUGH_ZONE_NM = "Negativ, Sie müssen näher als %d Seemeilen an einer Zone sein!",
CANNOT_BUILD_LOADING_AREA = "In einem Ladebereich kann nicht gebaut werden, Pilot!",
-- ============================================================
-- Fehler - Türen
-- ============================================================
OPEN_DOORS_LOAD_CARGO = "Bitte öffnen Sie die Tür(en) zum Laden von Fracht!",
OPEN_DOORS_LOAD_TROOPS = "Bitte öffnen Sie die Tür(en) zum Einladen von Truppen!",
OPEN_DOORS_EXTRACT_TROOPS = "Bitte öffnen Sie die Tür(en) zum Aussteigen der Truppen!",
OPEN_DOORS_UNLOAD_TROOPS = "Bitte öffnen Sie die Tür(en) zum Entladen der Truppen!",
OPEN_DOORS_DROP_CARGO = "Bitte öffnen Sie die Tür(en) zum Abwerfen der Fracht!",
-- ============================================================
-- Fehler - Bestand / Verfügbarkeit
-- ============================================================
ALL_GONE = "Entschuldigung, alle %s sind vergriffen!",
RAN_OUT_OF = "Entschuldigung, %s ist nicht mehr vorrätig",
CARGO_NOT_AVAILABLE_ZONE = "Die angeforderte Fracht ist in dieser Zone nicht verfügbar!",
ENOUGH_CRATES_NEARBY = "Es sind bereits genügend Kisten in der Nähe! Bitte zuerst um diese kümmern!",
NO_CRATES_WITHIN = "Keine (ladbaren) Kisten in %d Metern Umkreis!",
NO_CRATES_WITHIN_PLAIN = "Keine Kisten in %d Metern Umkreis!",
NO_CRATES_IN_RANGE = "Keine Kisten in Reichweite gefunden!",
NO_NAMED_CRATES_IN_RANGE = "Keine \"%s\"-Kisten in Reichweite gefunden!",
NO_LOADABLE_CRATES = "Entschuldigung, keine ladbaren Kisten in der Nähe oder maximales Frachtgewicht erreicht!",
NO_UNITS_TO_EXTRACT = "Keine Einheiten nah genug zum Aussteigen!",
NO_UNIT_CONFIG = "Keine Einheitenkonfiguration für %s gefunden",
CANT_ONBOARD = "%s kann nicht eingeladen werden",
TOO_MANY_UNITS_NEARBY = "Sie haben bereits %d Einheiten in der Nähe!",
NO_CRATE_GROUPS = "Keine Kistengruppen für diese Einheit gefunden!",
NO_CRATE_SET = "Kein Kistenset gefunden oder Index ungültig!",
NO_CRATE_IN_SET = "Keine Kiste in diesem Set gefunden!",
NO_TROOP_CHUNK = "Kein Truppenfracht-Block für ID %d gefunden!",
TROOP_CHUNK_EMPTY = "Truppenfracht-Block für ID %d ist leer!",
-- ============================================================
-- Nichts geladen / kein Bestand
-- ============================================================
NOTHING_LOADED = "Nichts geladen!\nTruppenlimit: %d | Kistenlimit: %d | Gewichtslimit: %d kg",
NOTHING_LOADED_AIRDROP = "Nichts geladen oder nicht innerhalb der Abwurfparameter!",
NOTHING_LOADED_HOVER = "Nichts geladen oder Schwebeparameter nicht erfüllt!",
NOTHING_IN_STOCK = "Nichts vorrätig!",
NOTHING_TO_PACK = "Nichts in dieser Entfernung zum Verpacken, Pilot!",
NOTHING_TO_REMOVE = "Nichts in dieser Entfernung zum Entfernen, Pilot!",
-- ============================================================
-- Zone / Info
-- ============================================================
ROGER_ZONE = "Verstanden, %s Zone %s!",
-- ============================================================
-- Report: Schwebe- / Flugparameter
-- ============================================================
HOVER_PARAMS_METRIC = "Schwebeparameter (Autoladen/Abwurf):\n - Min. Höhe %dm \n - Max. Höhe %dm \n - Max. Geschwindigkeit 2m/s \n - Im Parameter: %s",
HOVER_PARAMS_IMPERIAL = "Schwebeparameter (Autoladen/Abwurf):\n - Min. Höhe %dft \n - Max. Höhe %dft \n - Max. Geschwindigkeit 6ft/s \n - Im Parameter: %s",
FLIGHT_PARAMS_IMPERIAL = "Flugparameter (Luftabwurf):\n - Min. Höhe %dft \n - Max. Höhe %dft \n - Im Parameter: %s",
FLIGHT_PARAMS_METRIC = "Flugparameter (Luftabwurf):\n - Min. Höhe %dm \n - Max. Höhe %dm \n - Im Parameter: %s",
-- ============================================================
-- Report-Titel
-- ============================================================
REPORT_CRATES_FOUND = "Kisten in der Nähe:",
REPORT_REMOVING_CRATES = "Entferne Kisten in der Nähe:",
REPORT_TRANSPORT_CHECKOUT = "Transport-Checkliste",
REPORT_INVENTORY = "Inventarliste",
REPORT_BUILD_CHECKLIST = "Checkliste baubare Kisten",
REPORT_REPAIR_CHECKLIST = "Checkliste Reparaturen",
REPORT_BEACONS = "Aktive Zonenfeuer",
-- ============================================================
-- Report-Sektionskopfzeilen
-- ============================================================
REPORT_SECTION_TROOPS = " -- TRUPPEN --",
REPORT_SECTION_CRATES = " -- KISTEN --",
REPORT_SECTION_CRATES_GC = " -- KISTEN via Bodenpersonal geladen --",
REPORT_SECTION_NONE = " K E I N E",
REPORT_SECTION_NONE_ALT = " --- Keine gefunden! ---",
REPORT_SECTION_NONE_REPAIR = " --- Keine gefunden ---",
REPORT_GC_LOADABLE_HINT = "Wahrscheinlich durch Bodenpersonal ladbar (F8)",
REPORT_TOTAL_MASS = "Gesamtgewicht: %s kg. Ladbar: %s kg.",
REPORT_TROOPS_CRATES_COUNT = "Truppen: %d(%d), Kisten: %d(%d)",
REPORT_TROOPS_CRATETYPES_COUNT = "Truppen: %d, Kistentypen: %d",
-- ============================================================
-- Report-Zeilenvorlagen
-- ============================================================
REPORT_ROW_TROOP = "Truppe: %s Größe %d",
REPORT_ROW_CRATE = "Kiste: %s %d/%d",
REPORT_ROW_CRATE_SIZE1 = "Kiste: %s Größe 1",
REPORT_ROW_GC_CRATE = "Bodenpersonal-Kiste: %s Größe 1",
REPORT_ROW_DROPPED_CRATE = "Abgeworfene Kiste für %s, %dkg",
REPORT_ROW_CRATE_KG = "Kiste für %s, %dkg",
REPORT_ROW_CRATE_REMOVED = "Kiste für %s, %dkg entfernt",
REPORT_ROW_UNIT_STOCK = "Einheit: %s | Soldaten: %d | Bestand: %s",
REPORT_ROW_TYPE_CRATE_STOCK = "Typ: %s | Kisten pro Set: %d | Bestand: %s",
REPORT_ROW_TYPE_STOCK = "Typ: %s | Bestand: %s",
REPORT_ROW_BUILD_CHECK = "Typ: %s | Benötigt: %d | Gefunden: %d | Baubar: %s",
REPORT_ROW_REPAIR_CHECK = "Typ: %s | Benötigt: %d | Gefunden: %d | Reparierbar: %s",
REPORT_ROW_BEACON = " %s | FM %s Mhz | VHF %s KHz | UHF %s Mhz ",
-- ============================================================
-- Gewichts- / Kistenlimit-Token
-- ============================================================
WEIGHT_LIMIT = "Gewichtslimit erreicht",
CRATE_LIMIT = "Kistenlimit erreicht",
-- ============================================================
-- Menübezeichnungen - Obere Ebene
-- ============================================================
MENU_CTLD = "CTLD",
MENU_MANAGE_TROOPS = "Truppen verwalten",
MENU_MANAGE_CRATES = "Kisten verwalten",
MENU_MANAGE_UNITS = "Einheiten verwalten",
-- ============================================================
-- Menübezeichnungen - Truppen
-- ============================================================
MENU_LOAD_TROOPS = "Truppen einladen",
MENU_DROP_TROOPS = "Truppen absetzen",
MENU_DROP_ALL_TROOPS = "ALLE Truppen absetzen",
MENU_EXTRACT_TROOPS = "Truppen aufnehmen",
MENU_DROP_N_TROOPS = "(%d) %s absetzen",
-- ============================================================
-- Menübezeichnungen - Kisten: Holen
-- ============================================================
MENU_GET_CRATES = "Kisten holen",
MENU_GET = "Holen",
MENU_GET_AND_LOAD = "Holen und laden",
MENU_GET_ANYWAY = "Trotzdem holen",
MENU_PARTIALLY_LOAD = "Teilweise laden",
MENU_OUT_OF_STOCK = "Nicht vorrätig",
MENU_TROOP_LIMIT = "Truppenlimit erreicht",
-- ============================================================
-- Menübezeichnungen - Kisten: Laden
-- ============================================================
MENU_LOAD_CRATES = "Kisten laden",
MENU_LOAD_ALL = "ALLE laden",
MENU_SHOW_LOADABLE_CRATES = "Ladbare Kisten anzeigen",
MENU_NO_CRATES_FOUND_RESCAN = "Keine Kisten gefunden! Neu scannen?",
MENU_USE_C130_LOAD = "C-130-Ladesystem verwenden",
MENU_LOAD_SINGLE = "Lade",
-- ============================================================
-- Menübezeichnungen - Kisten: Abwerfen
-- ============================================================
MENU_DROP_CRATES = "Kisten abwerfen",
MENU_DROP_ALL_CRATES = "ALLE Kisten abwerfen",
MENU_DROP = "Abwerfen",
MENU_DROP_AND_BUILD = "Abwerfen und bauen",
MENU_DROP_N_SETS = "%d Set%s abwerfen",
MENU_NO_CRATES_TO_DROP = "Keine Kisten zum Abwerfen!",
-- ============================================================
-- Menübezeichnungen - Kisten: Bauen / Reparieren / Packen / Entfernen
-- ============================================================
MENU_BUILD_CRATES = "Kisten bauen",
MENU_REPAIR = "Reparieren",
MENU_PACK_CRATES = "Kisten packen",
MENU_PACK = "Packen",
MENU_SCAN_PACKABLE_UNITS = "Packbare Einheiten in der Nähe scannen",
MENU_NO_PACKABLE_UNITS_FOUND_RESCAN = "Keine packbaren Einheiten gefunden! Neu scannen?",
MENU_PACK_ALL = "In der Nähe packen",
MENU_PACK_AND_LOAD = "Packen und laden",
MENU_PACK_AND_LOAD_ALL = "In der Nähe packen und laden",
MENU_PACK_AND_REMOVE = "Packen und entfernen",
MENU_PACK_AND_REMOVE_ALL = "In der Nähe packen und entfernen",
MENU_REMOVE_CRATES = "Kisten entfernen",
MENU_REMOVE_CRATES_NEARBY = "Nahe Kisten entfernen",
MENU_LIST_CRATES_NEARBY = "Nahe Kisten auflisten",
MENU_CRATES_NEEDED = "%d Kiste%s %s (%dkg)",
-- ============================================================
-- Menübezeichnungen - Einheiten (C-130)
-- ============================================================
MENU_GET_UNITS = "Einheiten holen",
MENU_REMOVE_UNITS_NEARBY = "Nahe Einheiten entfernen",
-- ============================================================
-- Menübezeichnungen - Info / Fracht
-- ============================================================
MENU_LIST_BOARDED_CARGO = "Geladene Fracht anzeigen",
MENU_INVENTORY = "Inventar",
MENU_LIST_ZONE_BEACONS = "Aktive Zonenfeuer anzeigen",
-- ============================================================
-- Menübezeichnungen - Rauch / Leuchtfeuer / Baken
-- ============================================================
MENU_SMOKES_FLARES_BEACONS = "Rauch, Leuchtfeuer, Baken",
MENU_SMOKE_ZONES_NEARBY = "Nahe Zonen einrauchen",
MENU_DROP_SMOKE_NOW = "Rauch jetzt setzen",
MENU_RED_SMOKE = "Roter Rauch",
MENU_BLUE_SMOKE = "Blauer Rauch",
MENU_GREEN_SMOKE = "Grüner Rauch",
MENU_ORANGE_SMOKE = "Oranger Rauch",
MENU_WHITE_SMOKE = "Weißer Rauch",
MENU_FLARE_ZONES_NEARBY = "Nahe Zonen befeuern",
MENU_FIRE_FLARE_NOW = "Leuchtfeuer jetzt abfeuern",
MENU_DROP_BEACON_NOW = "Bake jetzt setzen",
-- ============================================================
-- Menübezeichnungen - Parameter
-- ============================================================
MENU_SHOW_FLIGHT_PARAMS = "Flugparameter anzeigen",
MENU_SHOW_HOVER_PARAMS = "Schwebeparameter anzeigen",
STOCK_NONE = "keiner",
STOCK_UNLIMITED = "unbegrenzt",
BUILD_YES = "JA",
BUILD_NO = "NEIN",
},
FR = {
--- ============================================================
-- Chargement caisse / fret
-- ============================================================
CRATE_LOADED_GROUNDCREW = "Caisse(s) %s chargée(s) par l'équipe au sol !",
CRATE_UNLOADED_GROUNDCREW = "Caisse(s) %s déchargée(s) par l'équipe au sol !",
CRATE_LOADED_ID = "Caisse(s) ID %d pour %s chargée(s) !",
LOADED_FULL = "%d %s chargé(s).",
LOADED_SETS_LEFTOVER = "%d %s chargé(s), %d caisse(s) restante(s).",
LOADED_SETS = "%d %s chargé(s).",
LOADED_PARTIAL = "Seulement %d/%d caisse(s) de %s chargée(s).",
LOADED_PARTIAL_LIMIT = "Seulement %d/%d caisse(s) de %s chargée(s). Limite de fret atteinte !",
LOADED_BATCH = "%d %s chargé(s).",
LOADED_BATCH_PARTIAL = "Certains ensembles n'ont pas pu être complètement chargés.",
-- ============================================================
-- Largage / Déchargement
-- ============================================================
DROPPED_FULL = "%d %s largué(s).",
DROPPED_SETS_LEFTOVER = "%d %s largué(s), %d caisse(s) restante(s).",
DROPPED_SETS = "%d %s largué(s).",
DROPPED_PARTIAL = "%d/%d caisse(s) de %s larguée(s).",
DROPPED_INTO_ACTION = "%s engagé(s) en action !",
DROPPED_BEACON = "%s largué | FM %s Mhz | VHF %s KHz | UHF %s Mhz ",
CRATES_POSITIONED = "%d caisses pour %s positionnées près de vous !",
CRATES_DROPPED = "%d caisses pour %s larguées !",
-- ============================================================
-- Troupes
-- ============================================================
BOARDED = "%s embarqué(s) !",
BOARDING = "%s en cours d'embarquement !",
TROOPS_RETURNED = "Les troupes sont retournées à la base !",
-- ============================================================
-- Déploiement
-- ============================================================
DEPLOYED_NEAR_YOU = "%s déployé(s) près de vous !",
UNITS_REMOVED = "%s supprimé(s)",
-- ============================================================
-- Construction / Réparation
-- ============================================================
BUILD_STARTED = "Construction démarrée, prête dans %d secondes !",
REPAIR_STARTED = "Réparation démarrée avec %s, durée %d sec.",
NO_UNIT_TO_REPAIR = "Aucune unité(s) assez proche pour être réparée(s) !",
CANT_REPAIR_WITH = "Impossible de réparer cette unité avec %s",
CRATES_MOVE_BEFORE_BUILD = "*** Les caisses doivent être déplacées avant la construction !",
-- ============================================================
-- Erreurs - Hélicoptère / Poids / Capacité
-- ============================================================
CHOPPER_CANNOT_CARRY = "Cet hélicoptère ne peut pas transporter de caisses !",
TOO_HEAVY = "Désolé, c'est trop lourd à charger !",
FULLY_LOADED = "Désolé, capacité maximale atteinte !",
CRAMMED = "Désolé, nous sommes déjà au complet !",
NO_CAPACITY_NOW = "Aucune capacité de chargement disponible pour le moment !",
NO_MORE_CAPACITY = "Plus de capacité pour charger des caisses !",
CANNOT_LOAD_NONE_OR_FULL = "Chargement impossible : aucune caisse trouvée ou capacité épuisée.",
-- ============================================================
-- Erreurs - Position
-- ============================================================
NEED_TO_LAND_OR_HOVER_LOAD = "Vous devez atterrir ou rester en vol stationnaire pour charger !",
HOVER_OVER_CRATES = "Survolez les caisses en stationnaire pour les récupérer !",
LAND_OR_HOVER_OVER_CRATES = "Atterrissez ou survolez les caisses en stationnaire pour les récupérer !",
MUST_LAND_OR_HOVER_CRATES = "Vous devez atterrir ou rester en stationnaire pour charger les caisses !",
NEED_TO_LAND_BUILD = "Vous devez atterrir / vous arrêter pour construire quelque chose, Pilote !",
NOT_CLOSE_ENOUGH_LOGISTICS = "Vous n'êtes pas assez proche d'une zone logistique !",
NOT_CLOSE_ENOUGH_DROP = "Vous n'êtes pas assez proche d'une zone de largage !",
NOT_CLOSE_ENOUGH_ZONE_NM = "Négatif, vous devez être à moins de %d nm d'une zone !",
CANNOT_BUILD_LOADING_AREA = "Vous ne pouvez pas construire dans une zone de chargement, Pilote !",
-- ============================================================
-- Erreurs - Portes
-- ============================================================
OPEN_DOORS_LOAD_CARGO = "Vous devez ouvrir la/les porte(s) pour charger du fret !",
OPEN_DOORS_LOAD_TROOPS = "Vous devez ouvrir la/les porte(s) pour embarquer des troupes !",
OPEN_DOORS_EXTRACT_TROOPS = "Vous devez ouvrir la/les porte(s) pour extraire des troupes !",
OPEN_DOORS_UNLOAD_TROOPS = "Vous devez ouvrir la/les porte(s) pour débarquer des troupes !",
OPEN_DOORS_DROP_CARGO = "Vous devez ouvrir la/les porte(s) pour larguer du fret !",
-- ============================================================
-- Erreurs - Stock / Disponibilité
-- ============================================================
ALL_GONE = "Désolé, tous les %s sont épuisés !",
RAN_OUT_OF = "Désolé, nous n'avons plus de %s !",
CARGO_NOT_AVAILABLE_ZONE = "Le fret demandé n'est pas disponible dans cette zone !",
ENOUGH_CRATES_NEARBY = "Il y a déjà suffisamment de caisses à proximité ! Occupez-vous d'abord de celles-ci !",
NO_CRATES_WITHIN = "Aucune caisse (chargeable) dans un rayon de %d mètres !",
NO_CRATES_WITHIN_PLAIN = "Aucune caisse dans un rayon de %d mètres !",
NO_CRATES_IN_RANGE = "Aucune caisse trouvée à portée !",
NO_NAMED_CRATES_IN_RANGE = "Aucune caisse \"%s\" trouvée à portée !",
NO_LOADABLE_CRATES = "Désolé, aucune caisse chargeable à proximité ou poids maximum atteint !",
NO_UNITS_TO_EXTRACT = "Aucune unité assez proche pour être extraite !",
NO_UNIT_CONFIG = "Aucune configuration d'unité trouvée pour %s",
CANT_ONBOARD = "Impossible d'embarquer %s",
TOO_MANY_UNITS_NEARBY = "Vous avez déjà %d unités à proximité !",
NO_CRATE_GROUPS = "Aucun groupe de caisses trouvé pour cette unité !",
NO_CRATE_SET = "Aucun ensemble de caisses trouvé ou index invalide !",
NO_CRATE_IN_SET = "Aucune caisse trouvée dans cet ensemble !",
NO_TROOP_CHUNK = "Aucun bloc de fret de troupes trouvé pour l'ID %d !",
TROOP_CHUNK_EMPTY = "Le bloc de fret de troupes pour l'ID %d est vide !",
-- ============================================================
-- Rien de chargé / en stock
-- ============================================================
NOTHING_LOADED = "Rien de chargé !\nLimite de troupes : %d | Limite de caisses : %d | Limite en poids : %d kg",
NOTHING_LOADED_AIRDROP = "Rien de chargé ou paramètres de largage non respectés !",
NOTHING_LOADED_HOVER = "Rien de chargé ou paramètres de vol stationnaire non respectés !",
NOTHING_IN_STOCK = "Rien en stock !",
NOTHING_TO_PACK = "Rien à charger à cette distance, Pilote !",
NOTHING_TO_REMOVE = "Rien à retirer à cette distance, Pilote !",
-- ============================================================
-- Zone / Info
-- ============================================================
ROGER_ZONE = "Compris, zone %s %s !",
-- ============================================================
-- Rapport : Paramètres stationnaire / vol
-- ============================================================
HOVER_PARAMS_METRIC = "Paramètres stationnaires (autochargement/largage) :\n - Hauteur min. %dm \n - Hauteur max. %dm \n - Vitesse max. 2m/s \n - Dans les paramètres : %s",
HOVER_PARAMS_IMPERIAL = "Paramètres stationnaires (autochargement/largage) :\n - Hauteur min. %dft \n - Hauteur max. %dft \n - Vitesse max. 6ft/s \n - Dans les paramètres : %s",
FLIGHT_PARAMS_IMPERIAL = "Paramètres de vol (largage aérien) :\n - Hauteur min. %dft \n - Hauteur max. %dft \n - Dans les paramètres : %s",
FLIGHT_PARAMS_METRIC = "Paramètres de vol (largage aérien) :\n - Hauteur min. %dm \n - Hauteur max. %dm \n - Dans les paramètres : %s",
-- ============================================================
-- Titres de rapport
-- ============================================================
REPORT_CRATES_FOUND = "Caisses trouvées à proximité :",
REPORT_REMOVING_CRATES = "Suppression des caisses à proximité :",
REPORT_TRANSPORT_CHECKOUT = "Fiche de contrôle transport",
REPORT_INVENTORY = "Fiche d'inventaire",
REPORT_BUILD_CHECKLIST = "Checklist caisses constructibles",
REPORT_REPAIR_CHECKLIST = "Checklist réparations",
REPORT_BEACONS = "Balises de zone actives",
-- ============================================================
-- En-têtes de sections de rapport
-- ============================================================
REPORT_SECTION_TROOPS = " -- TROUPES --",
REPORT_SECTION_CRATES = " -- CAISSES --",
REPORT_SECTION_CRATES_GC = " -- CAISSES chargées via équipe au sol --",
REPORT_SECTION_NONE = " A U C U N",
REPORT_SECTION_NONE_ALT = " --- Aucun trouvé ! ---",
REPORT_SECTION_NONE_REPAIR = " --- Aucun trouvé ---",
REPORT_GC_LOADABLE_HINT = "Probablement chargeable via l’équipe au sol (F8)",
REPORT_TOTAL_MASS = "Masse totale : %s kg. Chargeable : %s kg.",
REPORT_TROOPS_CRATES_COUNT = "Troupes : %d(%d), Caisses : %d(%d)",
REPORT_TROOPS_CRATETYPES_COUNT = "Troupes : %d, Types de caisses : %d",
-- ============================================================
-- Modèles de lignes de rapport
-- ============================================================
REPORT_ROW_TROOP = "Troupe : %s taille %d",
REPORT_ROW_CRATE = "Caisse : %s %d/%d",
REPORT_ROW_CRATE_SIZE1 = "Caisse : %s taille 1",
REPORT_ROW_GC_CRATE = "Caisses chargées par l'équipe au sol : %s taille 1",
REPORT_ROW_DROPPED_CRATE = "Caisses larguées pour %s, %dkg",
REPORT_ROW_CRATE_KG = "Caisses pour %s, %dkg",
REPORT_ROW_CRATE_REMOVED = "Caisses pour %s, %dkg retirées",
REPORT_ROW_UNIT_STOCK = "Unités : %s | Soldats : %d | Stock : %s",
REPORT_ROW_TYPE_CRATE_STOCK = "Type : %s | Caisses par ensemble : %d | Stock : %s",
REPORT_ROW_TYPE_STOCK = "Type : %s | Stock : %s",
REPORT_ROW_BUILD_CHECK = "Type : %s | Requis : %d | Trouvé : %d | Constructible : %s",
REPORT_ROW_REPAIR_CHECK = "Type : %s | Requis : %d | Trouvé : %d | Réparable : %s",
REPORT_ROW_BEACON = " %s | FM %s Mhz | VHF %s KHz | UHF %s Mhz ",
-- ============================================================
-- Tokens limite poids / caisses
-- ============================================================
WEIGHT_LIMIT = "Limite de poids atteinte",
CRATE_LIMIT = "Limite de caisses atteinte",
-- ============================================================
-- Libellés de menu - Niveau supérieur
-- ============================================================
MENU_CTLD = "CTLD",
MENU_MANAGE_TROOPS = "Gérer les troupes",
MENU_MANAGE_CRATES = "Gérer les caisses",
MENU_MANAGE_UNITS = "Gérer les unités",
-- ============================================================
-- Libellés de menu - Troupes
-- ============================================================
MENU_LOAD_TROOPS = "Embarquer troupes",
MENU_DROP_TROOPS = "Déposer troupes",
MENU_DROP_ALL_TROOPS = "Déposer TOUTES les troupes",
MENU_EXTRACT_TROOPS = "Extraire troupes",
MENU_DROP_N_TROOPS = "Déposer (%d) %s",
-- ============================================================
-- Libellés de menu - Caisses : Récupérer
-- ============================================================
MENU_GET_CRATES = "Récupérer caisses",
MENU_GET = "Récupérer",
MENU_GET_AND_LOAD = "Récupérer et charger",
MENU_GET_ANYWAY = "Récupérer quand même",
MENU_PARTIALLY_LOAD = "Chargement partiel",
MENU_OUT_OF_STOCK = "Rupture de stock",
MENU_TROOP_LIMIT = "Limite de troupes atteinte",
-- ============================================================
-- Libellés de menu - Caisses : Charger
-- ============================================================
MENU_LOAD_CRATES = "Charger caisses",
MENU_LOAD_ALL = "Tout charger",
MENU_SHOW_LOADABLE_CRATES = "Afficher caisses chargeables",
MENU_NO_CRATES_FOUND_RESCAN = "Aucune caisse trouvée ! Rescanner ?",
MENU_USE_C130_LOAD = "Utiliser le système de chargement C-130",
MENU_LOAD_SINGLE = "Charger",
-- ============================================================
-- Libellés de menu - Caisses : Larguer
-- ============================================================
MENU_DROP_CRATES = "Larguer caisses",
MENU_DROP_ALL_CRATES = "Larguer TOUTES les caisses",
MENU_DROP = "Larguer",
MENU_DROP_AND_BUILD = "Larguer et construire",
MENU_DROP_N_SETS = "Larguer %d ensemble%s",
MENU_NO_CRATES_TO_DROP = "Aucune caisse à larguer !",
-- ============================================================
-- Libellés de menu - Caisses : Construire / Réparer / Emballer / Retirer
-- ============================================================
MENU_BUILD_CRATES = "Construire caisses",
MENU_REPAIR = "Réparer",
MENU_PACK_CRATES = "Emballer caisses",
MENU_PACK = "Emballer",
MENU_SCAN_PACKABLE_UNITS = "Scanner unités emballables à proximité",
MENU_NO_PACKABLE_UNITS_FOUND_RESCAN = "Aucune unité emballable trouvée ! Rescanner ?",
MENU_PACK_ALL = "Emballer à proximité",
MENU_PACK_AND_LOAD = "Emballer et charger",
MENU_PACK_AND_LOAD_ALL = "Emballer et charger à proximité",
MENU_PACK_AND_REMOVE = "Emballer et retirer",
MENU_PACK_AND_REMOVE_ALL = "Emballer et retirer à proximité",
MENU_REMOVE_CRATES = "Retirer caisses",
MENU_REMOVE_CRATES_NEARBY = "Retirer caisses proches",
MENU_LIST_CRATES_NEARBY = "Lister caisses proches",
MENU_CRATES_NEEDED = "%d caisse%s %s (%dkg)",
-- ============================================================
-- Libellés de menu - Unités (C-130)
-- ============================================================
MENU_GET_UNITS = "Récupérer unités",
MENU_REMOVE_UNITS_NEARBY = "Retirer les unités proches",
-- ============================================================
-- Libellés de menu - Info / Fret
-- ============================================================
MENU_LIST_BOARDED_CARGO = "Lister le fret embarqué",
MENU_INVENTORY = "Inventaire",
MENU_LIST_ZONE_BEACONS = "Lister les balises de zones actives",
-- ============================================================
-- Libellés de menu - Fumigènes / Fusées / Balises
-- ============================================================
MENU_SMOKES_FLARES_BEACONS = "Fumigènes, Fusées, Balises",
MENU_SMOKE_ZONES_NEARBY = "Fumigène sur les zones proches",
MENU_DROP_SMOKE_NOW = "Poser fumigène maintenant",
MENU_RED_SMOKE = "Fumigène rouge",
MENU_BLUE_SMOKE = "Fumigène bleu",
MENU_GREEN_SMOKE = "Fumigène vert",
MENU_ORANGE_SMOKE = "Fumigène orange",
MENU_WHITE_SMOKE = "Fumigène blanc",
MENU_FLARE_ZONES_NEARBY = "Baliser zones proches",
MENU_FIRE_FLARE_NOW = "Tirer une fusée maintenant",
MENU_DROP_BEACON_NOW = "Poser une balise maintenant",
-- ============================================================
-- Libellés de menu - Paramètres
-- ============================================================
MENU_SHOW_FLIGHT_PARAMS = "Afficher paramètres de vol",
MENU_SHOW_HOVER_PARAMS = "Afficher les paramètres stationnaire",
STOCK_NONE = "aucun",
STOCK_UNLIMITED = "illimité",
BUILD_YES = "OUI",
BUILD_NO = "NON",
},
ES={
CRATE_LOADED_GROUNDCREW="Contenedor %s cargado por el quipo de tierra.",
CRATE_UNLOADED_GROUNDCREW="Contenedor %s descargado por el quipo de tierra.",
CRATE_LOADED_ID="Contenedor ID %d para %s cargado.",
LOADED_FULL="Cargado %d %s.",
LOADED_SETS_LEFTOVER="Cargado %d %s(s), de %d contenedor(es) restante(s).",
LOADED_SETS="Cargado %d %s(s).",
LOADED_PARTIAL="Cargado sólo %d/%d contenedor(es) de %s.",
LOADED_PARTIAL_LIMIT="Cargado sólo %d/%d contenedor(es) de %s. Límite de carga alcanzado.",
LOADED_BATCH="Cargado %d %s.",
LOADED_BATCH_PARTIAL="Some sets could not be fully loaded.",
DROPPED_FULL="Entregado %d %s.",
DROPPED_SETS_LEFTOVER="Entregado %d %s(s), de %d conenedor(es) restante(s).",
DROPPED_SETS="Entregado %d %s(s).",
DROPPED_PARTIAL="Entregado %d/%d contenedor(es) de %s.",
DROPPED_INTO_ACTION="¡Soltados %s en acción!",
DROPPED_BEACON="Entregado %s | FM %s Mhz | VHF %s KHz | UHF %s Mhz ",
CRATES_POSITIONED="%d contenedores para %s servidos cerca de ti.",
CRATES_DROPPED="%d contenedores para %s han sido entregados.",
BOARDED="¡%s a bordo!",
BOARDING="¡%s entrando!",
TROOPS_RETURNED="¡Las tropas han vuelto a la base!",
DEPLOYED_NEAR_YOU="%s han sido servidas cerca de tí.",
UNITS_REMOVED="%s ha sido eliminado",
BUILD_STARTED="Construcción comenzada, listo en %d segundos.",
REPAIR_STARTED="Reparación comenzaza usando %s, tardará %d segundos.",
NO_UNIT_TO_REPAIR="No hay unidades cercanas que necesiten reparación.",
CANT_REPAIR_WITH="No se puede reparar esta unidad con %s",
CRATES_MOVE_BEFORE_BUILD="*** Los contenedores deben ser movidos antes de construirse.",
CHOPPER_CANNOT_CARRY="Lo siento, este helicóptero no puede transportar contenedores.",
TOO_HEAVY="Lo siento, esta carga es muy pesada.",
FULLY_LOADED="Lo siento, vamos hasta arriba.",
CRAMMED="Lo siento, vamos a tope.",
NO_CAPACITY_NOW="No queda capacidad para cargar más.",
NO_MORE_CAPACITY="No queda capacidad para cargar más contenedores.",
CANNOT_LOAD_NONE_OR_FULL="No se pueden cargar contenedores: n hay o no queda capacidad.",
NEED_TO_LAND_OR_HOVER_LOAD="Necesitas aterrizar o mantenerte en estacionario para cargar.",
HOVER_OVER_CRATES="Mantente en estacionario sobre el contenedor para recogerlo.",
LAND_OR_HOVER_OVER_CRATES="Aterriza o mantente en estacionario para recoger el contenedor.",
MUST_LAND_OR_HOVER_CRATES="Necesitas aterrizar o mantenerte en eestacionario para cargar contenedores.",
NEED_TO_LAND_BUILD="Necesitas aterrizar/parar para construir algo.",
NOT_CLOSE_ENOUGH_LOGISTICS="No estás cerca de una zona de logística.",
NOT_CLOSE_ENOUGH_DROP="No estás en una zona de entrega.",
NOT_CLOSE_ENOUGH_ZONE_NM="Negativo, tienes que estar a menos de %dnm de la zona.",
CANNOT_BUILD_LOADING_AREA="No puedes construir en la zona de carga.",
OPEN_DOORS_LOAD_CARGO="Necesitas abrir las puertas para cargar.",
OPEN_DOORS_LOAD_TROOPS="Necesitas abrir las puertas para que embarquen las tropas.",
OPEN_DOORS_EXTRACT_TROOPS="Necesitas abrir las puertas para poder sacar a las tropas de aquí.",
OPEN_DOORS_UNLOAD_TROOPS="Necesitas abrir las puertas para que desembarquen las tropas.",
OPEN_DOORS_DROP_CARGO="Necesitas abrir las puertas para descargar la carga.",
ALL_GONE="Lo siento, todos %s se han servido.",
RAN_OUT_OF="Lo siento, nos hemos quedad sin %s",
CARGO_NOT_AVAILABLE_ZONE="La carga solicitada no está disponible en esta zona.",
ENOUGH_CRATES_NEARBY="Hay contenedores cerca de ti listas. Encárgate primero de ellos.",
NO_CRATES_WITHIN="No ha contenedores (cargables) en %d metros.",
NO_CRATES_WITHIN_PLAIN="No hay contenedores en %d metros.",
NO_CRATES_IN_RANGE="No se han encontrado contenedores en rango.",
NO_NAMED_CRATES_IN_RANGE="No se han encontrado \"%s\" conenedores en rango.",
NO_LOADABLE_CRATES="Lo siento, no hay contenedores cercanos o se ha alcanzado el peso máximo.",
NO_UNITS_TO_EXTRACT="No hay unidades cercanas para extracción.",
NO_UNIT_CONFIG="No se ha encontrado configuración de unidad para %s",
CANT_ONBOARD="No puede subir %s",
TOO_MANY_UNITS_NEARBY="Ya tienes %d unidades próximas.",
NO_CRATE_GROUPS="No se han encontrado grupos de contendeores para esta unidad.",
NO_CRATE_SET="No se ha encontrado contenedor o su index es inválido.",
NO_CRATE_IN_SET="No se ha encontrado contenedor para este set.",
NO_TROOP_CHUNK="No se han encontrado tropas para el id %d!",
TROOP_CHUNK_EMPTY="Troop chunk is empty for ID %d!",
NOTHING_LOADED="Nada cargado.\nLímite tropas: %d | Límite contenedores: %d | Peso límite: %d kg.",
NOTHING_LOADED_AIRDROP="Nada cargado o no estás en parámetros de lanzamiento aéreo.",
NOTHING_LOADED_HOVER="Nada cargado o no estás en parámetros de estacionario.",
NOTHING_IN_STOCK="¡Nada en stock!",
NOTHING_TO_PACK="Nada para empaquetar a esta distancia.",
NOTHING_TO_REMOVE="Nada para eliminar a esta distancia.",
ROGER_ZONE="Recibido, %s cona %s!",
HOVER_PARAMS_METRIC="Parámetros en estacionario (autocarga/suelta):\n - Altura mínima %dm \n - Altura máxima %dm \n - Velocidad máxima 2mps \n - En parámetros: %s",
HOVER_PARAMS_IMPERIAL="Parámetros en estacionario (autocarga/suelta):\n - Altura mínima %dft \n - Altura máxima %dft \n - Velocidad máxima 6ftps \n - En parámetros: %s",
FLIGHT_PARAMS_IMPERIAL="Parámetros vuelo (lanzamiento aéreo):\n - Altura mínima %dft \n - Altura máxima %dft \n - En parámetros: %s",
FLIGHT_PARAMS_METRIC="Parámetros vuelo (lanzamiento aéreo):\n - Altura mínima %dm \n - Altura máxima %dm \n - En parámetros: %s",
REPORT_CRATES_FOUND="Contenedores encontrados cerca:",
REPORT_REMOVING_CRATES="Contenedores eliminados cerca:",
REPORT_TRANSPORT_CHECKOUT="Informe de transporte",
REPORT_INVENTORY="Inventario",
REPORT_BUILD_CHECKLIST="Contenedores construibles",
REPORT_REPAIR_CHECKLIST="Reparaciones",
REPORT_BEACONS="Active Zone Beacons",
REPORT_SECTION_TROOPS=" -- TROPAS --",
REPORT_SECTION_CRATES=" -- CONTENEDORES --",
REPORT_SECTION_CRATES_GC=" -- Contenedores cargados por equipo de tierra --",
REPORT_SECTION_NONE=" N A D A",
REPORT_SECTION_NONE_ALT=" --- Nada encontrado ---",
REPORT_SECTION_NONE_REPAIR=" --- Nada encontrado ---",
REPORT_GC_LOADABLE_HINT="Probablemente cargable por el equipo de tierra (F8)",
REPORT_TOTAL_MASS="Peso total: %s kg. Cargable: %s kg.",
REPORT_TROOPS_CRATES_COUNT="Tropas: %d(%d), Contenedores: %d(%d)",
REPORT_TROOPS_CRATETYPES_COUNT="Tropas: %d, Tipos contenedores: %d",
REPORT_ROW_TROOP="Tropas: %s tamaño %d",
REPORT_ROW_CRATE="Contenedores: %s %d/%d",
REPORT_ROW_CRATE_SIZE1="Contenedores: %s tamaño 1",
REPORT_ROW_GC_CRATE="Contenedores cargados: %s tamaño 1",
REPORT_ROW_DROPPED_CRATE="Entregado contenedor para %s, %dkg",
REPORT_ROW_CRATE_KG="Contenedor para %s, %dkg",
REPORT_ROW_CRATE_REMOVED="Contenedor para %s, %dkg eliminado",
REPORT_ROW_UNIT_STOCK="Unidad: %s | Soldados: %d | Stock: %s",
REPORT_ROW_TYPE_CRATE_STOCK="Tipo: %s | Contenedores por set: %d | Stock: %s",
REPORT_ROW_TYPE_STOCK="Tipo: %s | Stock: %s",
REPORT_ROW_BUILD_CHECK="Tipo: %s | Rquiere %d | Encontrados %d | Construible %s",
REPORT_ROW_REPAIR_CHECK="Tipo: %s | Requiere %d | Encontrados %d | Reparable %s",
REPORT_ROW_BEACON=" %s | FM %s Mhz | VHF %s KHz | UHF %s Mhz ",
WEIGHT_LIMIT="Alcanzado límite de pesoWeight limit reached",
CRATE_LIMIT="Alcanzado límite contenedores",
MENU_CTLD="CTLD",
MENU_MANAGE_TROOPS="Gestionar tropas",
MENU_MANAGE_CRATES="Gestionar contenedores",
MENU_MANAGE_UNITS="Gestionar unidades",
MENU_LOAD_TROOPS="Cargar tropas",
MENU_DROP_TROOPS="Entregar tropas",
MENU_DROP_ALL_TROOPS="Entregar TODAS tropas",
MENU_EXTRACT_TROOPS="Extraer tropas",
MENU_DROP_N_TROOPS="Soltar (%d) %s",
MENU_GET_CRATES="Solicitar contenedores",
MENU_GET="Solicitar",
MENU_GET_AND_LOAD="Solicitar y cargar",
MENU_GET_ANYWAY="Solicitar de todas formas",
MENU_PARTIALLY_LOAD="Carga parcial",
MENU_OUT_OF_STOCK="Sin stock",
MENU_TROOP_LIMIT="Limite de tropas alcanzado",
MENU_LOAD_CRATES="Cargar contenedores",
MENU_LOAD_ALL="Cargar TODO",
MENU_SHOW_LOADABLE_CRATES="Mostrar contenedores carbables",
MENU_NO_CRATES_FOUND_RESCAN="Contenedores no encontrados, ¿buscar?",
MENU_USE_C130_LOAD="Usar sistmea de carga del C-130",
MENU_LOAD_SINGLE="Cargar",
MENU_DROP_CRATES="Soltar cargas",
MENU_DROP_ALL_CRATES="Soltar TODAS cargas",
MENU_DROP="Soltar",
MENU_DROP_AND_BUILD="Soltar y constuir",
MENU_DROP_N_SETS="Soltar %d Set %s",
MENU_NO_CRATES_TO_DROP="No hay cargas para soltar",
MENU_BUILD_CRATES="Construir contenedores",
MENU_REPAIR="Reparar",
MENU_PACK_CRATES="Empaquetar cargas",
MENU_PACK="Empaquetar",
MENU_SCAN_PACKABLE_UNITS="Buscar unidades empaquetables cercanas",
MENU_NO_PACKABLE_UNITS_FOUND_RESCAN="No se encontraron unidades empaquetables. ¿Buscar de nuevo?",
MENU_PACK_ALL="Empaquetar cercanas",
MENU_PACK_AND_LOAD="Empaquetar y cargar",
MENU_PACK_AND_LOAD_ALL="Empaquetar y cargar cercanas",
MENU_PACK_AND_REMOVE="Empaquetar y eliminar",
MENU_PACK_AND_REMOVE_ALL="Empaquetar y eliminar cercanas",
MENU_REMOVE_CRATES="Eliminar cargas",
MENU_REMOVE_CRATES_NEARBY="Eliminar cargas cercanas",
MENU_LIST_CRATES_NEARBY="Listar cargas cercanas",
MENU_CRATES_NEEDED="%d contenedor%s %s (%dkg)",
MENU_GET_UNITS="Obtener unidades",
MENU_REMOVE_UNITS_NEARBY="Eliminar unidades cercanas",
MENU_LIST_BOARDED_CARGO="Lista de cargas a bordo",
MENU_INVENTORY="Inventario",
MENU_LIST_ZONE_BEACONS="Lista de balizas activas",
MENU_SMOKES_FLARES_BEACONS="Humos, Bengalas, Balizas",
MENU_SMOKE_ZONES_NEARBY="Humo en zonas cercanas",
MENU_DROP_SMOKE_NOW="Lanzar humo ahora",
MENU_RED_SMOKE="Humo rojo",
MENU_BLUE_SMOKE="Humo azul",
MENU_GREEN_SMOKE="Humo verde",
MENU_ORANGE_SMOKE="Humo naranja",
MENU_WHITE_SMOKE="Humo blanco",
MENU_FLARE_ZONES_NEARBY="Bengalas en zonas cercanas",
MENU_FIRE_FLARE_NOW="Disparar bengala ahora",
MENU_DROP_BEACON_NOW="Soltar baliza ahora",
MENU_SHOW_FLIGHT_PARAMS="Mostrar parámetros de vuelo",
MENU_SHOW_HOVER_PARAMS="Mostrar parámetros estacionario",
STOCK_NONE="Nada",
STOCK_UNLIMITED="ilimitado",
BUILD_YES="SI",
BUILD_NO="NO",
},
RU = {
-- ============================================================
-- Crate / Cargo Loading
-- ============================================================
CRATE_LOADED_GROUNDCREW = "Ящик %s загружен наземной службой!",
CRATE_UNLOADED_GROUNDCREW = "Ящик %s выгружен наземной службой!",
CRATE_LOADED_ID = "Ящик ID %d для %s загружен!",
LOADED_FULL = "Загружено %d %s.",
LOADED_SETS_LEFTOVER = "Загружено %d %s, осталось %d ящик(ов).",
LOADED_SETS = "Загружено %d %s.",
LOADED_PARTIAL = "Загружено только %d/%d ящик(ов) для %s.",
LOADED_PARTIAL_LIMIT = "Загружено только %d/%d ящик(ов) для %s. Достигнут лимит груза!",
LOADED_BATCH = "Загружено %d %s.",
LOADED_BATCH_PARTIAL = "Некоторые комплекты не удалось загрузить полностью.",
-- ============================================================
-- Dropping / Unloading
-- ============================================================
DROPPED_FULL = "Сброшено %d %s.",
DROPPED_SETS_LEFTOVER = "Сброшено %d %s, осталось %d ящик(ов).",
DROPPED_SETS = "Сброшено %d %s.",
DROPPED_PARTIAL = "Сброшено %d/%d ящик(ов) для %s.",
DROPPED_INTO_ACTION = "%s сброшено в бой!",
DROPPED_BEACON = "Сброшен %s | FM %s Mhz | VHF %s KHz | UHF %s Mhz ",
CRATES_POSITIONED = "%d ящик(ов) для %s размещены рядом с вами!",
CRATES_DROPPED = "%d ящик(ов) для %s сброшены!",
-- ============================================================
-- Troops
-- ============================================================
BOARDED = "%s на борту!",
BOARDING = "%s грузится!",
TROOPS_RETURNED = "Войска вернулись на базу!",
-- ============================================================
-- Deployment
-- ============================================================
DEPLOYED_NEAR_YOU = "%s развернуты рядом с вами!",
UNITS_REMOVED = "%s удалены",
-- ============================================================
-- Build / Repair
-- ============================================================
BUILD_STARTED = "Строительство начато, готово через %d секунд!",
REPAIR_STARTED = "Ремонт начат с использованием %s, займет %d сек",
NO_UNIT_TO_REPAIR = "Нет достаточно близкого юнита для ремонта!",
CANT_REPAIR_WITH = "Нельзя отремонтировать этот юнит с помощью %s",
CRATES_MOVE_BEFORE_BUILD = "*** Ящики нужно переместить перед строительством!",
-- ============================================================
-- Errors - Chopper / Weight / Capacity
-- ============================================================
CHOPPER_CANNOT_CARRY = "Извините, этот вертолет не может перевозить ящики!",
TOO_HEAVY = "Извините, это слишком тяжело для загрузки!",
FULLY_LOADED = "Извините, мы полностью загружены!",
CRAMMED = "Извините, у нас уже нет места!",
NO_CAPACITY_NOW = "Сейчас нет места для дополнительной загрузки!",
NO_MORE_CAPACITY = "Больше нет места для загрузки ящиков!",
CANNOT_LOAD_NONE_OR_FULL = "Нельзя загрузить ящики: ничего не найдено или нет свободной вместимости.",
-- ============================================================
-- Errors - Position
-- ============================================================
NEED_TO_LAND_OR_HOVER_LOAD = "Нужно приземлиться или зависнуть на месте для загрузки!",
HOVER_OVER_CRATES = "Зависните над ящиками, чтобы подобрать их!",
LAND_OR_HOVER_OVER_CRATES = "Приземлитесь или зависните над ящиками, чтобы подобрать их!",
MUST_LAND_OR_HOVER_CRATES = "Нужно приземлиться или зависнуть, чтобы загрузить ящики!",
NEED_TO_LAND_BUILD = "Нужно приземлиться / остановиться, чтобы что-то построить, пилот!",
NOT_CLOSE_ENOUGH_LOGISTICS = "Вы недостаточно близко к логистической зоне!",
NOT_CLOSE_ENOUGH_DROP = "Вы недостаточно близко к зоне сброса!",
NOT_CLOSE_ENOUGH_ZONE_NM = "Отказ, нужно быть ближе чем %d nm к зоне!",
CANNOT_BUILD_LOADING_AREA = "Нельзя строить в зоне погрузки, пилот!",
-- ============================================================
-- Errors - Doors
-- ============================================================
OPEN_DOORS_LOAD_CARGO = "Нужно открыть дверь(и), чтобы загрузить груз!",
OPEN_DOORS_LOAD_TROOPS = "Нужно открыть дверь(и), чтобы загрузить войска!",
OPEN_DOORS_EXTRACT_TROOPS = "Нужно открыть дверь(и), чтобы эвакуировать войска!",
OPEN_DOORS_UNLOAD_TROOPS = "Нужно открыть дверь(и), чтобы выгрузить войска!",
OPEN_DOORS_DROP_CARGO = "Нужно открыть дверь(и), чтобы сбросить груз!",
-- ============================================================
-- Errors - Stock / Availability
-- ============================================================
ALL_GONE = "Извините, все %s закончились!",
RAN_OUT_OF = "Извините, у нас закончились %s",
CARGO_NOT_AVAILABLE_ZONE = "Запрошенный груз недоступен в этой зоне!",
ENOUGH_CRATES_NEARBY = "Рядом уже достаточно ящиков! Сначала разберитесь с ними!",
NO_CRATES_WITHIN = "Нет загружаемых ящиков в пределах %d метров!",
NO_CRATES_WITHIN_PLAIN = "Нет ящиков в пределах %d метров!",
NO_CRATES_IN_RANGE = "Ящики в радиусе не найдены!",
NO_NAMED_CRATES_IN_RANGE = "Ящики «%s» в радиусе не найдены!",
NO_LOADABLE_CRATES = "Извините, рядом нет загружаемых ящиков или достигнут максимальный вес груза!",
NO_UNITS_TO_EXTRACT = "Нет достаточно близких юнитов для эвакуации!",
NO_UNIT_CONFIG = "Конфигурация юнита для %s не найдена",
CANT_ONBOARD = "Нельзя взять на борт %s",
TOO_MANY_UNITS_NEARBY = "У вас уже есть %d юнитов поблизости!",
NO_CRATE_GROUPS = "Группы ящиков для этого юнита не найдены!",
NO_CRATE_SET = "Набор ящиков не найден или индекс недействителен!",
NO_CRATE_IN_SET = "Ящик в этом наборе не найден!",
NO_TROOP_CHUNK = "Часть войскового груза с ID %d не найдена!",
TROOP_CHUNK_EMPTY = "Часть войскового груза с ID %d пуста!",
-- ============================================================
-- Nothing loaded / in stock
-- ============================================================
NOTHING_LOADED = "Ничего не загружено!\nЛимит войск: %d | Лимит ящиков %d | Лимит веса %d кг",
NOTHING_LOADED_AIRDROP = "Ничего не загружено или параметры воздушного сброса не соблюдены!",
NOTHING_LOADED_HOVER = "Ничего не загружено или висение вне допустимых параметров!",
NOTHING_IN_STOCK = "На складе ничего нет!",
NOTHING_TO_PACK = "На этой дистанции нечего упаковывать, пилот!",
NOTHING_TO_REMOVE = "На этой дистанции нечего удалять, пилот!",
-- ============================================================
-- Zone / Info
-- ============================================================
ROGER_ZONE = "Принято, зона %s %s!",
-- ============================================================
-- Report: Hover / Flight Parameters
-- ============================================================
HOVER_PARAMS_METRIC = "Параметры висения (автозагрузка/сброс):\n - Мин. высота %dм \n - Макс. высота %dм \n - Макс. скорость 2м/с \n - В параметрах: %s",
HOVER_PARAMS_IMPERIAL = "Параметры висения (автозагрузка/сброс):\n - Мин. высота %dфт \n - Макс. высота %dфт \n - Макс. скорость 6фт/с \n - В параметрах: %s",
FLIGHT_PARAMS_IMPERIAL = "Параметры полета (воздушный сброс):\n - Мин. высота %dфт \n - Макс. высота %dфт \n - В параметрах: %s",
FLIGHT_PARAMS_METRIC = "Параметры полета (воздушный сброс):\n - Мин. высота %dм \n - Макс. высота %dм \n - В параметрах: %s",
-- ============================================================
-- Report Titles (REPORT:New())
-- ============================================================
REPORT_CRATES_FOUND = "Ящики поблизости:",
REPORT_REMOVING_CRATES = "Удаление найденных поблизости ящиков:",
REPORT_TRANSPORT_CHECKOUT = "Транспортная ведомость",
REPORT_INVENTORY = "Инвентарная ведомость",
REPORT_BUILD_CHECKLIST = "Чек-лист строящихся ящиков",
REPORT_REPAIR_CHECKLIST = "Чек-лист ремонта",
REPORT_BEACONS = "Активные маяки зон",
-- ============================================================
-- Report Section Headers (report:Add())
-- ============================================================
REPORT_SECTION_TROOPS = " -- ВОЙСКА --",
REPORT_SECTION_CRATES = " -- ЯЩИКИ --",
REPORT_SECTION_CRATES_GC = " -- ЯЩИКИ загружены наземной службой --",
REPORT_SECTION_NONE = " Н Е Т",
REPORT_SECTION_NONE_ALT = " --- Ничего не найдено! ---",
REPORT_SECTION_NONE_REPAIR = " --- Ничего не найдено ---",
REPORT_GC_LOADABLE_HINT = "Вероятно, можно загрузить наземной службой (F8)",
REPORT_TOTAL_MASS = "Общая масса: %s кг. Можно загрузить: %s кг.",
REPORT_TROOPS_CRATES_COUNT = "Войска: %d(%d), Ящики: %d(%d)",
REPORT_TROOPS_CRATETYPES_COUNT = "Войска: %d, Типы ящиков: %d",
-- ============================================================
-- Report Row Templates (per-item lines in reports)
-- ============================================================
REPORT_ROW_TROOP = "Войска: %s размер %d",
REPORT_ROW_CRATE = "Ящик: %s %d/%d",
REPORT_ROW_CRATE_SIZE1 = "Ящик: %s размер 1",
REPORT_ROW_GC_CRATE = "Ящик загружен НС: %s размер 1",
REPORT_ROW_DROPPED_CRATE = "Сброшен ящик для %s, %dкг",
REPORT_ROW_CRATE_KG = "Ящик для %s, %dкг",
REPORT_ROW_CRATE_REMOVED = "Ящик для %s, %dкг удален",
REPORT_ROW_UNIT_STOCK = "Юнит: %s | Солдаты: %d | Запас: %s",
REPORT_ROW_TYPE_CRATE_STOCK = "Тип: %s | Ящиков на комплект: %d | Запас: %s",
REPORT_ROW_TYPE_STOCK = "Тип: %s | Запас: %s",
REPORT_ROW_BUILD_CHECK = "Тип: %s | Требуется %d | Найдено %d | Можно строить %s",
REPORT_ROW_REPAIR_CHECK = "Тип: %s | Требуется %d | Найдено %d | Можно ремонтировать %s",
REPORT_ROW_BEACON = " %s | FM %s Mhz | VHF %s KHz | UHF %s Mhz ",
-- ============================================================
-- Weight / Crate limit tokens
-- ============================================================
WEIGHT_LIMIT = "Достигнут лимит веса",
CRATE_LIMIT = "Достигнут лимит ящиков",
-- ============================================================
-- Menu labels - Top level
-- ============================================================
MENU_CTLD = "CTLD",
MENU_MANAGE_TROOPS = "Управление войсками",
MENU_MANAGE_CRATES = "Управление ящиками",
MENU_MANAGE_UNITS = "Управление юнитами",
-- ============================================================
-- Menu labels - Troops
-- ============================================================
MENU_LOAD_TROOPS = "Загрузить войска",
MENU_DROP_TROOPS = "Высадить войска",
MENU_DROP_ALL_TROOPS = "Высадить ВСЕ войска",
MENU_EXTRACT_TROOPS = "Эвакуировать войска",
MENU_DROP_N_TROOPS = "Высадить (%d) %s",
-- ============================================================
-- Menu labels - Crates: Get
-- ============================================================
MENU_GET_CRATES = "Получить ящики",
MENU_GET = "Получить",
MENU_GET_AND_LOAD = "Получить и загрузить",
MENU_GET_ANYWAY = "Все равно получить",
MENU_PARTIALLY_LOAD = "Частично загрузить",
MENU_OUT_OF_STOCK = "Нет в наличии",
MENU_TROOP_LIMIT = "Достигнут лимит войск",
-- ============================================================
-- Menu labels - Crates: Load
-- ============================================================
MENU_LOAD_CRATES = "Загрузить ящики",
MENU_LOAD_ALL = "Загрузить ВСЕ",
MENU_SHOW_LOADABLE_CRATES = "Показать загружаемые ящики",
MENU_NO_CRATES_FOUND_RESCAN = "Ящики не найдены! Сканировать снова?",
MENU_USE_C130_LOAD = "Использовать систему загрузки C-130",
MENU_LOAD_SINGLE = "Загрузить",
-- ============================================================
-- Menu labels - Crates: Drop
-- ============================================================
MENU_DROP_CRATES = "Сбросить ящики",
MENU_DROP_ALL_CRATES = "Сбросить ВСЕ ящики",
MENU_DROP = "Сбросить",
MENU_DROP_AND_BUILD = "Сбросить и построить",
MENU_DROP_N_SETS = "Сбросить %d комплект%s",
MENU_NO_CRATES_TO_DROP = "Нет ящиков для сброса!",
-- ============================================================
-- Menu labels - Crates: Build / Repair / Pack / Remove
-- ============================================================
MENU_BUILD_CRATES = "Построить из ящиков",
MENU_REPAIR = "Ремонт",
MENU_PACK_CRATES = "Упаковать ящики",
MENU_PACK = "Упаковать",
MENU_SCAN_PACKABLE_UNITS = "Сканировать упаковываемые юниты поблизости",
MENU_NO_PACKABLE_UNITS_FOUND_RESCAN = "Упаковываемые юниты не найдены! Сканировать снова?",
MENU_PACK_ALL = "Упаковать поблизости",
MENU_PACK_AND_LOAD = "Упаковать и загрузить",
MENU_PACK_AND_LOAD_ALL = "Упаковать и загрузить поблизости",
MENU_PACK_AND_REMOVE = "Упаковать и удалить",
MENU_PACK_AND_REMOVE_ALL = "Упаковать и удалить поблизости",
MENU_REMOVE_CRATES = "Удалить ящики",
MENU_REMOVE_CRATES_NEARBY = "Удалить ящики поблизости",
MENU_LIST_CRATES_NEARBY = "Список ящиков поблизости",
MENU_CRATES_NEEDED = "%d ящик%s %s (%dкг)",
-- ============================================================
-- Menu labels - Units (C-130)
-- ============================================================
MENU_GET_UNITS = "Получить юниты",
MENU_REMOVE_UNITS_NEARBY = "Удалить юниты поблизости",
-- ============================================================
-- Menu labels - Info / Cargo
-- ============================================================
MENU_LIST_BOARDED_CARGO = "Список груза на борту",
MENU_INVENTORY = "Инвентарь",
MENU_LIST_ZONE_BEACONS = "Список активных маяков зон",
-- ============================================================
-- Menu labels - Smokes / Flares / Beacons
-- ============================================================
MENU_SMOKES_FLARES_BEACONS = "Дымы, ракеты, маяки",
MENU_SMOKE_ZONES_NEARBY = "Дым в ближайших зонах",
MENU_DROP_SMOKE_NOW = "Сбросить дым сейчас",
MENU_RED_SMOKE = "Красный дым",
MENU_BLUE_SMOKE = "Синий дым",
MENU_GREEN_SMOKE = "Зеленый дым",
MENU_ORANGE_SMOKE = "Оранжевый дым",
MENU_WHITE_SMOKE = "Белый дым",
MENU_FLARE_ZONES_NEARBY = "Ракеты в ближайших зонах",
MENU_FIRE_FLARE_NOW = "Выпустить ракету сейчас",
MENU_DROP_BEACON_NOW = "Сбросить маяк сейчас",
-- ============================================================
-- Menu labels - Parameters
-- ============================================================
MENU_SHOW_FLIGHT_PARAMS = "Показать параметры полета",
MENU_SHOW_HOVER_PARAMS = "Показать параметры висения",
STOCK_NONE = "нет",
STOCK_UNLIMITED = "без ограничений",
BUILD_YES = "ДА",
BUILD_NO = "НЕТ",
},
}