--- -- @field Messages CTLD.Messages = { EN = { -- ============================================================ -- Crate / Cargo Loading -- ============================================================ CRATE_LOADED_GROUNDCREW = "Crate %s loaded by ground crew!", CRATE_UNLOADED_GROUNDCREW = "Crate %s unloaded by ground crew!", CRATE_LOADED_ID = "Crate ID %d for %s loaded!", LOADED_FULL = "Loaded %d %s.", LOADED_SETS_LEFTOVER = "Loaded %d %s(s), with %d leftover crate(s).", LOADED_SETS = "Loaded %d %s(s).", LOADED_PARTIAL = "Loaded only %d/%d crate(s) of %s.", LOADED_PARTIAL_LIMIT = "Loaded only %d/%d crate(s) of %s. Cargo limit is now reached!", LOADED_BATCH = "Loaded %d %s.", LOADED_BATCH_PARTIAL = "Some sets could not be fully loaded.", -- ============================================================ -- Dropping / Unloading -- ============================================================ DROPPED_FULL = "Dropped %d %s.", DROPPED_SETS_LEFTOVER = "Dropped %d %s(s), with %d leftover crate(s).", DROPPED_SETS = "Dropped %d %s(s).", DROPPED_PARTIAL = "Dropped %d/%d crate(s) of %s.", DROPPED_INTO_ACTION = "Dropped %s into action!", DROPPED_BEACON = "Dropped %s | FM %s Mhz | VHF %s KHz | UHF %s Mhz ", CRATES_POSITIONED = "%d crates for %s have been positioned near you!", CRATES_DROPPED = "%d crates for %s have been dropped!", -- ============================================================ -- Troops -- ============================================================ BOARDED = "%s boarded!", BOARDING = "%s boarding!", TROOPS_RETURNED = "Troops have returned to base!", -- ============================================================ -- Deployment -- ============================================================ DEPLOYED_NEAR_YOU = "%s have been deployed near you!", UNITS_REMOVED = "%s have been removed", -- ============================================================ -- Build / Repair -- ============================================================ BUILD_STARTED = "Build started, ready in %d seconds!", REPAIR_STARTED = "Repair started using %s taking %d secs", NO_UNIT_TO_REPAIR = "No unit close enough to repair!", CANT_REPAIR_WITH = "Can't repair this unit with %s", CRATES_MOVE_BEFORE_BUILD = "*** Crates need to be moved before building!", -- ============================================================ -- Errors - Chopper / Weight / Capacity -- ============================================================ CHOPPER_CANNOT_CARRY = "Sorry this chopper cannot carry crates!", TOO_HEAVY = "Sorry, that's too heavy to load!", FULLY_LOADED = "Sorry, we are fully loaded!", CRAMMED = "Sorry, we're crammed already!", NO_CAPACITY_NOW = "No capacity to load more now!", NO_MORE_CAPACITY = "No more capacity to load crates!", CANNOT_LOAD_NONE_OR_FULL = "Cannot load crates: either none found or no capacity left.", -- ============================================================ -- Errors - Position -- ============================================================ NEED_TO_LAND_OR_HOVER_LOAD = "You need to land or hover in position to load!", HOVER_OVER_CRATES = "Hover over the crates to pick them up!", LAND_OR_HOVER_OVER_CRATES = "Land or hover over the crates to pick them up!", MUST_LAND_OR_HOVER_CRATES = "You must land or hover to load crates!", NEED_TO_LAND_BUILD = "You need to land / stop to build something, Pilot!", NOT_CLOSE_ENOUGH_LOGISTICS = "You are not close enough to a logistics zone!", NOT_CLOSE_ENOUGH_DROP = "You are not close enough to a drop zone!", NOT_CLOSE_ENOUGH_ZONE_NM = "Negative, need to be closer than %dnm to a zone!", CANNOT_BUILD_LOADING_AREA = "You cannot build in a loading area, Pilot!", -- ============================================================ -- Errors - Doors -- ============================================================ OPEN_DOORS_LOAD_CARGO = "You need to open the door(s) to load cargo!", OPEN_DOORS_LOAD_TROOPS = "You need to open the door(s) to load troops!", OPEN_DOORS_EXTRACT_TROOPS = "You need to open the door(s) to extract troops!", OPEN_DOORS_UNLOAD_TROOPS = "You need to open the door(s) to unload troops!", OPEN_DOORS_DROP_CARGO = "You need to open the door(s) to drop cargo!", -- ============================================================ -- Errors - Stock / Availability -- ============================================================ ALL_GONE = "Sorry, all %s are gone!", RAN_OUT_OF = "Sorry, we ran out of %s", CARGO_NOT_AVAILABLE_ZONE = "The requested cargo is not available in this zone!", ENOUGH_CRATES_NEARBY = "There are enough crates nearby already! Take care of those first!", NO_CRATES_WITHIN = "No (loadable) crates within %d meters!", NO_CRATES_WITHIN_PLAIN = "No crates within %d meters!", NO_CRATES_IN_RANGE = "No crates found in range!", NO_NAMED_CRATES_IN_RANGE = "No \"%s\" crates found in range!", NO_LOADABLE_CRATES = "Sorry, no loadable crates nearby or max cargo weight reached!", NO_UNITS_TO_EXTRACT = "No units close enough to extract!", NO_UNIT_CONFIG = "No unit configuration found for %s", CANT_ONBOARD = "Can't onboard %s", TOO_MANY_UNITS_NEARBY = "You already have %d units nearby!", NO_CRATE_GROUPS = "No crate groups found for this unit!", NO_CRATE_SET = "No crate set found or index invalid!", NO_CRATE_IN_SET = "No crate found in that set!", NO_TROOP_CHUNK = "No troop cargo chunk found for ID %d!", TROOP_CHUNK_EMPTY = "Troop chunk is empty for ID %d!", -- ============================================================ -- Nothing loaded / in stock -- ============================================================ NOTHING_LOADED = "Nothing loaded!\nTroop limit: %d | Crate limit %d | Weight limit %d kgs", NOTHING_LOADED_AIRDROP = "Nothing loaded or not within airdrop parameters!", NOTHING_LOADED_HOVER = "Nothing loaded or not hovering within parameters!", NOTHING_IN_STOCK = "Nothing in stock!", NOTHING_TO_PACK = "Nothing to pack at this distance pilot!", NOTHING_TO_REMOVE = "Nothing to remove at this distance pilot!", -- ============================================================ -- Zone / Info -- ============================================================ ROGER_ZONE = "Roger, %s zone %s!", -- ============================================================ -- Report: Hover / Flight Parameters -- ============================================================ HOVER_PARAMS_METRIC = "Hover parameters (autoload/drop):\n - Min height %dm \n - Max height %dm \n - Max speed 2mps \n - In parameter: %s", HOVER_PARAMS_IMPERIAL = "Hover parameters (autoload/drop):\n - Min height %dft \n - Max height %dft \n - Max speed 6ftps \n - In parameter: %s", FLIGHT_PARAMS_IMPERIAL = "Flight parameters (airdrop):\n - Min height %dft \n - Max height %dft \n - In parameter: %s", FLIGHT_PARAMS_METRIC = "Flight parameters (airdrop):\n - Min height %dm \n - Max height %dm \n - In parameter: %s", -- ============================================================ -- Report Titles (REPORT:New()) -- ============================================================ REPORT_CRATES_FOUND = "Crates Found Nearby:", REPORT_REMOVING_CRATES = "Removing Crates Found Nearby:", REPORT_TRANSPORT_CHECKOUT = "Transport Checkout Sheet", REPORT_INVENTORY = "Inventory Sheet", REPORT_BUILD_CHECKLIST = "Checklist Buildable Crates", REPORT_REPAIR_CHECKLIST = "Checklist Repairs", REPORT_BEACONS = "Active Zone Beacons", -- ============================================================ -- Report Section Headers (report:Add()) -- ============================================================ REPORT_SECTION_TROOPS = " -- TROOPS --", REPORT_SECTION_CRATES = " -- CRATES --", REPORT_SECTION_CRATES_GC = " -- CRATES loaded via Ground Crew --", REPORT_SECTION_NONE = " N O N E", REPORT_SECTION_NONE_ALT = " --- None found! ---", REPORT_SECTION_NONE_REPAIR = " --- None Found ---", REPORT_GC_LOADABLE_HINT = "Probably ground crew loadable (F8)", REPORT_TOTAL_MASS = "Total Mass: %s kg. Loadable: %s kg.", REPORT_TROOPS_CRATES_COUNT = "Troops: %d(%d), Crates: %d(%d)", REPORT_TROOPS_CRATETYPES_COUNT = "Troops: %d, Cratetypes: %d", -- ============================================================ -- Report Row Templates (per-item lines in reports) -- ============================================================ REPORT_ROW_TROOP = "Troop: %s size %d", REPORT_ROW_CRATE = "Crate: %s %d/%d", REPORT_ROW_CRATE_SIZE1 = "Crate: %s size 1", REPORT_ROW_GC_CRATE = "GC loaded Crate: %s size 1", REPORT_ROW_DROPPED_CRATE = "Dropped crate for %s, %dkg", REPORT_ROW_CRATE_KG = "Crate for %s, %dkg", REPORT_ROW_CRATE_REMOVED = "Crate for %s, %dkg removed", REPORT_ROW_UNIT_STOCK = "Unit: %s | Soldiers: %d | Stock: %s", REPORT_ROW_TYPE_CRATE_STOCK = "Type: %s | Crates per Set: %d | Stock: %s", REPORT_ROW_TYPE_STOCK = "Type: %s | Stock: %s", REPORT_ROW_BUILD_CHECK = "Type: %s | Required %d | Found %d | Can Build %s", REPORT_ROW_REPAIR_CHECK = "Type: %s | Required %d | Found %d | Can Repair %s", REPORT_ROW_BEACON = " %s | FM %s Mhz | VHF %s KHz | UHF %s Mhz ", -- ============================================================ -- Weight / Crate limit tokens -- ============================================================ WEIGHT_LIMIT = "Weight limit reached", CRATE_LIMIT = "Crate limit reached", -- ============================================================ -- Menu labels - Top level -- ============================================================ MENU_CTLD = "CTLD", MENU_MANAGE_TROOPS = "Manage Troops", MENU_MANAGE_CRATES = "Manage Crates", MENU_MANAGE_UNITS = "Manage Units", -- ============================================================ -- Menu labels - Troops -- ============================================================ MENU_LOAD_TROOPS = "Load troops", MENU_DROP_TROOPS = "Drop Troops", MENU_DROP_ALL_TROOPS = "Drop ALL troops", MENU_EXTRACT_TROOPS = "Extract troops", MENU_DROP_N_TROOPS = "Drop (%d) %s", -- ============================================================ -- Menu labels - Crates: Get -- ============================================================ MENU_GET_CRATES = "Get Crates", MENU_GET = "Get", MENU_GET_AND_LOAD = "Get and Load", MENU_GET_ANYWAY = "Get anyway", MENU_PARTIALLY_LOAD = "Partially load", MENU_OUT_OF_STOCK = "Out of stock", MENU_TROOP_LIMIT = "Troop limit reached", -- ============================================================ -- Menu labels - Crates: Load -- ============================================================ MENU_LOAD_CRATES = "Load Crates", MENU_LOAD_ALL = "Load ALL", MENU_SHOW_LOADABLE_CRATES = "Show loadable crates", MENU_NO_CRATES_FOUND_RESCAN = "No crates found! Rescan?", MENU_USE_C130_LOAD = "Use C-130 Load system", MENU_LOAD_SINGLE = "Load", -- ============================================================ -- Menu labels - Crates: Drop -- ============================================================ MENU_DROP_CRATES = "Drop Crates", MENU_DROP_ALL_CRATES = "Drop ALL crates", MENU_DROP = "Drop", MENU_DROP_AND_BUILD = "Drop and build", MENU_DROP_N_SETS = "Drop %d Set%s", MENU_NO_CRATES_TO_DROP = "No crates to drop!", -- ============================================================ -- Menu labels - Crates: Build / Repair / Pack / Remove -- ============================================================ MENU_BUILD_CRATES = "Build crates", MENU_REPAIR = "Repair", MENU_PACK_CRATES = "Pack crates", MENU_PACK = "Pack", MENU_SCAN_PACKABLE_UNITS = "Scan packable units nearby", MENU_NO_PACKABLE_UNITS_FOUND_RESCAN = "No packable units found! Rescan?", MENU_PACK_ALL = "Pack nearby", MENU_PACK_AND_LOAD = "Pack and Load", MENU_PACK_AND_LOAD_ALL = "Pack and Load nearby", MENU_PACK_AND_REMOVE = "Pack and Remove", MENU_PACK_AND_REMOVE_ALL = "Pack and Remove nearby", MENU_REMOVE_CRATES = "Remove crates", MENU_REMOVE_CRATES_NEARBY = "Remove crates nearby", MENU_LIST_CRATES_NEARBY = "List crates nearby", MENU_CRATES_NEEDED = "%d crate%s %s (%dkg)", -- ============================================================ -- Menu labels - Units (C-130) -- ============================================================ MENU_GET_UNITS = "Get Units", MENU_REMOVE_UNITS_NEARBY = "Remove units nearby", -- ============================================================ -- Menu labels - Info / Cargo -- ============================================================ MENU_LIST_BOARDED_CARGO = "List boarded cargo", MENU_INVENTORY = "Inventory", MENU_LIST_ZONE_BEACONS = "List active zone beacons", -- ============================================================ -- Menu labels - Smokes / Flares / Beacons -- ============================================================ MENU_SMOKES_FLARES_BEACONS = "Smokes, Flares, Beacons", MENU_SMOKE_ZONES_NEARBY = "Smoke zones nearby", MENU_DROP_SMOKE_NOW = "Drop smoke now", MENU_RED_SMOKE = "Red smoke", MENU_BLUE_SMOKE = "Blue smoke", MENU_GREEN_SMOKE = "Green smoke", MENU_ORANGE_SMOKE = "Orange smoke", MENU_WHITE_SMOKE = "White smoke", MENU_FLARE_ZONES_NEARBY = "Flare zones nearby", MENU_FIRE_FLARE_NOW = "Fire flare now", MENU_DROP_BEACON_NOW = "Drop beacon now", -- ============================================================ -- Menu labels - Parameters -- ============================================================ MENU_SHOW_FLIGHT_PARAMS = "Show flight parameters", MENU_SHOW_HOVER_PARAMS = "Show hover parameters", STOCK_NONE = "none", STOCK_UNLIMITED = "unlimited", BUILD_YES = "YES", BUILD_NO = "NO", }, DE = { -- ============================================================ -- Kiste / Fracht laden -- ============================================================ CRATE_LOADED_GROUNDCREW = "Kiste %s vom Bodenpersonal geladen!", CRATE_UNLOADED_GROUNDCREW = "Kiste %s vom Bodenpersonal entladen!", CRATE_LOADED_ID = "Kiste ID %d für %s geladen!", LOADED_FULL = "%d %s geladen.", LOADED_SETS_LEFTOVER = "%d %s geladen, %d Kiste(n) übrig.", LOADED_SETS = "%d %s geladen.", LOADED_PARTIAL = "Nur %d/%d Kiste(n) von %s geladen.", LOADED_PARTIAL_LIMIT = "Nur %d/%d Kiste(n) von %s geladen. Frachtlimit erreicht!", LOADED_BATCH = "%d %s geladen.", LOADED_BATCH_PARTIAL = "Einige Sets konnten nicht vollständig geladen werden.", -- ============================================================ -- Abwerfen / Entladen -- ============================================================ DROPPED_FULL = "%d %s abgeworfen.", DROPPED_SETS_LEFTOVER = "%d %s abgeworfen, %d Kiste(n) übrig.", DROPPED_SETS = "%d %s abgeworfen.", DROPPED_PARTIAL = "%d/%d Kiste(n) von %s abgeworfen.", DROPPED_INTO_ACTION = "%s im Einsatz abgesetzt!", DROPPED_BEACON = "%s abgesetzt | FM %s Mhz | VHF %s KHz | UHF %s Mhz ", CRATES_POSITIONED = "%d Kisten für %s in Ihrer Nähe positioniert!", CRATES_DROPPED = "%d Kisten für %s abgeworfen!", -- ============================================================ -- Truppen -- ============================================================ BOARDED = "%s eingestiegen!", BOARDING = "%s steigt ein!", TROOPS_RETURNED = "Truppen zur Basis zurückgekehrt!", -- ============================================================ -- Einsatz -- ============================================================ DEPLOYED_NEAR_YOU = "%s in Ihrer Nähe eingesetzt!", UNITS_REMOVED = "%s entfernt", -- ============================================================ -- Bauen / Reparieren -- ============================================================ BUILD_STARTED = "Bau gestartet, fertig in %d Sekunden!", REPAIR_STARTED = "Reparatur mit %s gestartet, dauert %d Sek.", NO_UNIT_TO_REPAIR = "Keine Einheit in Reichweite zum Reparieren!", CANT_REPAIR_WITH = "Diese Einheit kann nicht mit %s repariert werden", CRATES_MOVE_BEFORE_BUILD = "*** Kisten müssen vor dem Bau verschoben werden!", -- ============================================================ -- Fehler - Hubschrauber / Gewicht / Kapazität -- ============================================================ CHOPPER_CANNOT_CARRY = "Dieser Hubschrauber kann keine Kisten transportieren!", TOO_HEAVY = "Entschuldigung, das ist zu schwer zum Laden!", FULLY_LOADED = "Entschuldigung, wir sind voll beladen!", CRAMMED = "Entschuldigung, wir sind bereits voll besetzt!", NO_CAPACITY_NOW = "Aktuell keine Ladekapazität mehr vorhanden!", NO_MORE_CAPACITY = "Keine Kapazität mehr für weitere Kisten!", CANNOT_LOAD_NONE_OR_FULL = "Laden nicht möglich: keine Kisten gefunden oder Kapazität erschöpft.", -- ============================================================ -- Fehler - Position -- ============================================================ NEED_TO_LAND_OR_HOVER_LOAD = "Bitte landen oder schweben Sie zum Laden!", HOVER_OVER_CRATES = "Schweben Sie über die Kisten, um sie aufzunehmen!", LAND_OR_HOVER_OVER_CRATES = "Landen oder schweben Sie über die Kisten, um sie aufzunehmen!", MUST_LAND_OR_HOVER_CRATES = "Sie müssen landen oder schweben, um Kisten zu laden!", NEED_TO_LAND_BUILD = "Sie müssen landen / anhalten, um etwas zu bauen, Pilot!", NOT_CLOSE_ENOUGH_LOGISTICS = "Sie sind nicht nah genug an einer Logistikzone!", NOT_CLOSE_ENOUGH_DROP = "Sie sind nicht nah genug an einer Abwurfzone!", NOT_CLOSE_ENOUGH_ZONE_NM = "Negativ, Sie müssen näher als %d Seemeilen an einer Zone sein!", CANNOT_BUILD_LOADING_AREA = "In einem Ladebereich kann nicht gebaut werden, Pilot!", -- ============================================================ -- Fehler - Türen -- ============================================================ OPEN_DOORS_LOAD_CARGO = "Bitte öffnen Sie die Tür(en) zum Laden von Fracht!", OPEN_DOORS_LOAD_TROOPS = "Bitte öffnen Sie die Tür(en) zum Einladen von Truppen!", OPEN_DOORS_EXTRACT_TROOPS = "Bitte öffnen Sie die Tür(en) zum Aussteigen der Truppen!", OPEN_DOORS_UNLOAD_TROOPS = "Bitte öffnen Sie die Tür(en) zum Entladen der Truppen!", OPEN_DOORS_DROP_CARGO = "Bitte öffnen Sie die Tür(en) zum Abwerfen der Fracht!", -- ============================================================ -- Fehler - Bestand / Verfügbarkeit -- ============================================================ ALL_GONE = "Entschuldigung, alle %s sind vergriffen!", RAN_OUT_OF = "Entschuldigung, %s ist nicht mehr vorrätig", CARGO_NOT_AVAILABLE_ZONE = "Die angeforderte Fracht ist in dieser Zone nicht verfügbar!", ENOUGH_CRATES_NEARBY = "Es sind bereits genügend Kisten in der Nähe! Bitte zuerst um diese kümmern!", NO_CRATES_WITHIN = "Keine (ladbaren) Kisten in %d Metern Umkreis!", NO_CRATES_WITHIN_PLAIN = "Keine Kisten in %d Metern Umkreis!", NO_CRATES_IN_RANGE = "Keine Kisten in Reichweite gefunden!", NO_NAMED_CRATES_IN_RANGE = "Keine \"%s\"-Kisten in Reichweite gefunden!", NO_LOADABLE_CRATES = "Entschuldigung, keine ladbaren Kisten in der Nähe oder maximales Frachtgewicht erreicht!", NO_UNITS_TO_EXTRACT = "Keine Einheiten nah genug zum Aussteigen!", NO_UNIT_CONFIG = "Keine Einheitenkonfiguration für %s gefunden", CANT_ONBOARD = "%s kann nicht eingeladen werden", TOO_MANY_UNITS_NEARBY = "Sie haben bereits %d Einheiten in der Nähe!", NO_CRATE_GROUPS = "Keine Kistengruppen für diese Einheit gefunden!", NO_CRATE_SET = "Kein Kistenset gefunden oder Index ungültig!", NO_CRATE_IN_SET = "Keine Kiste in diesem Set gefunden!", NO_TROOP_CHUNK = "Kein Truppenfracht-Block für ID %d gefunden!", TROOP_CHUNK_EMPTY = "Truppenfracht-Block für ID %d ist leer!", -- ============================================================ -- Nichts geladen / kein Bestand -- ============================================================ NOTHING_LOADED = "Nichts geladen!\nTruppenlimit: %d | Kistenlimit: %d | Gewichtslimit: %d kg", NOTHING_LOADED_AIRDROP = "Nichts geladen oder nicht innerhalb der Abwurfparameter!", NOTHING_LOADED_HOVER = "Nichts geladen oder Schwebeparameter nicht erfüllt!", NOTHING_IN_STOCK = "Nichts vorrätig!", NOTHING_TO_PACK = "Nichts in dieser Entfernung zum Verpacken, Pilot!", NOTHING_TO_REMOVE = "Nichts in dieser Entfernung zum Entfernen, Pilot!", -- ============================================================ -- Zone / Info -- ============================================================ ROGER_ZONE = "Verstanden, %s Zone %s!", -- ============================================================ -- Report: Schwebe- / Flugparameter -- ============================================================ HOVER_PARAMS_METRIC = "Schwebeparameter (Autoladen/Abwurf):\n - Min. Höhe %dm \n - Max. Höhe %dm \n - Max. Geschwindigkeit 2m/s \n - Im Parameter: %s", HOVER_PARAMS_IMPERIAL = "Schwebeparameter (Autoladen/Abwurf):\n - Min. Höhe %dft \n - Max. Höhe %dft \n - Max. Geschwindigkeit 6ft/s \n - Im Parameter: %s", FLIGHT_PARAMS_IMPERIAL = "Flugparameter (Luftabwurf):\n - Min. Höhe %dft \n - Max. Höhe %dft \n - Im Parameter: %s", FLIGHT_PARAMS_METRIC = "Flugparameter (Luftabwurf):\n - Min. Höhe %dm \n - Max. Höhe %dm \n - Im Parameter: %s", -- ============================================================ -- Report-Titel -- ============================================================ REPORT_CRATES_FOUND = "Kisten in der Nähe:", REPORT_REMOVING_CRATES = "Entferne Kisten in der Nähe:", REPORT_TRANSPORT_CHECKOUT = "Transport-Checkliste", REPORT_INVENTORY = "Inventarliste", REPORT_BUILD_CHECKLIST = "Checkliste baubare Kisten", REPORT_REPAIR_CHECKLIST = "Checkliste Reparaturen", REPORT_BEACONS = "Aktive Zonenfeuer", -- ============================================================ -- Report-Sektionskopfzeilen -- ============================================================ REPORT_SECTION_TROOPS = " -- TRUPPEN --", REPORT_SECTION_CRATES = " -- KISTEN --", REPORT_SECTION_CRATES_GC = " -- KISTEN via Bodenpersonal geladen --", REPORT_SECTION_NONE = " K E I N E", REPORT_SECTION_NONE_ALT = " --- Keine gefunden! ---", REPORT_SECTION_NONE_REPAIR = " --- Keine gefunden ---", REPORT_GC_LOADABLE_HINT = "Wahrscheinlich durch Bodenpersonal ladbar (F8)", REPORT_TOTAL_MASS = "Gesamtgewicht: %s kg. Ladbar: %s kg.", REPORT_TROOPS_CRATES_COUNT = "Truppen: %d(%d), Kisten: %d(%d)", REPORT_TROOPS_CRATETYPES_COUNT = "Truppen: %d, Kistentypen: %d", -- ============================================================ -- Report-Zeilenvorlagen -- ============================================================ REPORT_ROW_TROOP = "Truppe: %s Größe %d", REPORT_ROW_CRATE = "Kiste: %s %d/%d", REPORT_ROW_CRATE_SIZE1 = "Kiste: %s Größe 1", REPORT_ROW_GC_CRATE = "Bodenpersonal-Kiste: %s Größe 1", REPORT_ROW_DROPPED_CRATE = "Abgeworfene Kiste für %s, %dkg", REPORT_ROW_CRATE_KG = "Kiste für %s, %dkg", REPORT_ROW_CRATE_REMOVED = "Kiste für %s, %dkg entfernt", REPORT_ROW_UNIT_STOCK = "Einheit: %s | Soldaten: %d | Bestand: %s", REPORT_ROW_TYPE_CRATE_STOCK = "Typ: %s | Kisten pro Set: %d | Bestand: %s", REPORT_ROW_TYPE_STOCK = "Typ: %s | Bestand: %s", REPORT_ROW_BUILD_CHECK = "Typ: %s | Benötigt: %d | Gefunden: %d | Baubar: %s", REPORT_ROW_REPAIR_CHECK = "Typ: %s | Benötigt: %d | Gefunden: %d | Reparierbar: %s", REPORT_ROW_BEACON = " %s | FM %s Mhz | VHF %s KHz | UHF %s Mhz ", -- ============================================================ -- Gewichts- / Kistenlimit-Token -- ============================================================ WEIGHT_LIMIT = "Gewichtslimit erreicht", CRATE_LIMIT = "Kistenlimit erreicht", -- ============================================================ -- Menübezeichnungen - Obere Ebene -- ============================================================ MENU_CTLD = "CTLD", MENU_MANAGE_TROOPS = "Truppen verwalten", MENU_MANAGE_CRATES = "Kisten verwalten", MENU_MANAGE_UNITS = "Einheiten verwalten", -- ============================================================ -- Menübezeichnungen - Truppen -- ============================================================ MENU_LOAD_TROOPS = "Truppen einladen", MENU_DROP_TROOPS = "Truppen absetzen", MENU_DROP_ALL_TROOPS = "ALLE Truppen absetzen", MENU_EXTRACT_TROOPS = "Truppen aufnehmen", MENU_DROP_N_TROOPS = "(%d) %s absetzen", -- ============================================================ -- Menübezeichnungen - Kisten: Holen -- ============================================================ MENU_GET_CRATES = "Kisten holen", MENU_GET = "Holen", MENU_GET_AND_LOAD = "Holen und laden", MENU_GET_ANYWAY = "Trotzdem holen", MENU_PARTIALLY_LOAD = "Teilweise laden", MENU_OUT_OF_STOCK = "Nicht vorrätig", MENU_TROOP_LIMIT = "Truppenlimit erreicht", -- ============================================================ -- Menübezeichnungen - Kisten: Laden -- ============================================================ MENU_LOAD_CRATES = "Kisten laden", MENU_LOAD_ALL = "ALLE laden", MENU_SHOW_LOADABLE_CRATES = "Ladbare Kisten anzeigen", MENU_NO_CRATES_FOUND_RESCAN = "Keine Kisten gefunden! Neu scannen?", MENU_USE_C130_LOAD = "C-130-Ladesystem verwenden", MENU_LOAD_SINGLE = "Lade", -- ============================================================ -- Menübezeichnungen - Kisten: Abwerfen -- ============================================================ MENU_DROP_CRATES = "Kisten abwerfen", MENU_DROP_ALL_CRATES = "ALLE Kisten abwerfen", MENU_DROP = "Abwerfen", MENU_DROP_AND_BUILD = "Abwerfen und bauen", MENU_DROP_N_SETS = "%d Set%s abwerfen", MENU_NO_CRATES_TO_DROP = "Keine Kisten zum Abwerfen!", -- ============================================================ -- Menübezeichnungen - Kisten: Bauen / Reparieren / Packen / Entfernen -- ============================================================ MENU_BUILD_CRATES = "Kisten bauen", MENU_REPAIR = "Reparieren", MENU_PACK_CRATES = "Kisten packen", MENU_PACK = "Packen", MENU_SCAN_PACKABLE_UNITS = "Packbare Einheiten in der Nähe scannen", MENU_NO_PACKABLE_UNITS_FOUND_RESCAN = "Keine packbaren Einheiten gefunden! Neu scannen?", MENU_PACK_ALL = "In der Nähe packen", MENU_PACK_AND_LOAD = "Packen und laden", MENU_PACK_AND_LOAD_ALL = "In der Nähe packen und laden", MENU_PACK_AND_REMOVE = "Packen und entfernen", MENU_PACK_AND_REMOVE_ALL = "In der Nähe packen und entfernen", MENU_REMOVE_CRATES = "Kisten entfernen", MENU_REMOVE_CRATES_NEARBY = "Nahe Kisten entfernen", MENU_LIST_CRATES_NEARBY = "Nahe Kisten auflisten", MENU_CRATES_NEEDED = "%d Kiste%s %s (%dkg)", -- ============================================================ -- Menübezeichnungen - Einheiten (C-130) -- ============================================================ MENU_GET_UNITS = "Einheiten holen", MENU_REMOVE_UNITS_NEARBY = "Nahe Einheiten entfernen", -- ============================================================ -- Menübezeichnungen - Info / Fracht -- ============================================================ MENU_LIST_BOARDED_CARGO = "Geladene Fracht anzeigen", MENU_INVENTORY = "Inventar", MENU_LIST_ZONE_BEACONS = "Aktive Zonenfeuer anzeigen", -- ============================================================ -- Menübezeichnungen - Rauch / Leuchtfeuer / Baken -- ============================================================ MENU_SMOKES_FLARES_BEACONS = "Rauch, Leuchtfeuer, Baken", MENU_SMOKE_ZONES_NEARBY = "Nahe Zonen einrauchen", MENU_DROP_SMOKE_NOW = "Rauch jetzt setzen", MENU_RED_SMOKE = "Roter Rauch", MENU_BLUE_SMOKE = "Blauer Rauch", MENU_GREEN_SMOKE = "Grüner Rauch", MENU_ORANGE_SMOKE = "Oranger Rauch", MENU_WHITE_SMOKE = "Weißer Rauch", MENU_FLARE_ZONES_NEARBY = "Nahe Zonen befeuern", MENU_FIRE_FLARE_NOW = "Leuchtfeuer jetzt abfeuern", MENU_DROP_BEACON_NOW = "Bake jetzt setzen", -- ============================================================ -- Menübezeichnungen - Parameter -- ============================================================ MENU_SHOW_FLIGHT_PARAMS = "Flugparameter anzeigen", MENU_SHOW_HOVER_PARAMS = "Schwebeparameter anzeigen", STOCK_NONE = "keiner", STOCK_UNLIMITED = "unbegrenzt", BUILD_YES = "JA", BUILD_NO = "NEIN", }, FR = { --- ============================================================ -- Chargement caisse / fret -- ============================================================ CRATE_LOADED_GROUNDCREW = "Caisse(s) %s chargée(s) par l'équipe au sol !", CRATE_UNLOADED_GROUNDCREW = "Caisse(s) %s déchargée(s) par l'équipe au sol !", CRATE_LOADED_ID = "Caisse(s) ID %d pour %s chargée(s) !", LOADED_FULL = "%d %s chargé(s).", LOADED_SETS_LEFTOVER = "%d %s chargé(s), %d caisse(s) restante(s).", LOADED_SETS = "%d %s chargé(s).", LOADED_PARTIAL = "Seulement %d/%d caisse(s) de %s chargée(s).", LOADED_PARTIAL_LIMIT = "Seulement %d/%d caisse(s) de %s chargée(s). Limite de fret atteinte !", LOADED_BATCH = "%d %s chargé(s).", LOADED_BATCH_PARTIAL = "Certains ensembles n'ont pas pu être complètement chargés.", -- ============================================================ -- Largage / Déchargement -- ============================================================ DROPPED_FULL = "%d %s largué(s).", DROPPED_SETS_LEFTOVER = "%d %s largué(s), %d caisse(s) restante(s).", DROPPED_SETS = "%d %s largué(s).", DROPPED_PARTIAL = "%d/%d caisse(s) de %s larguée(s).", DROPPED_INTO_ACTION = "%s engagé(s) en action !", DROPPED_BEACON = "%s largué | FM %s Mhz | VHF %s KHz | UHF %s Mhz ", CRATES_POSITIONED = "%d caisses pour %s positionnées près de vous !", CRATES_DROPPED = "%d caisses pour %s larguées !", -- ============================================================ -- Troupes -- ============================================================ BOARDED = "%s embarqué(s) !", BOARDING = "%s en cours d'embarquement !", TROOPS_RETURNED = "Les troupes sont retournées à la base !", -- ============================================================ -- Déploiement -- ============================================================ DEPLOYED_NEAR_YOU = "%s déployé(s) près de vous !", UNITS_REMOVED = "%s supprimé(s)", -- ============================================================ -- Construction / Réparation -- ============================================================ BUILD_STARTED = "Construction démarrée, prête dans %d secondes !", REPAIR_STARTED = "Réparation démarrée avec %s, durée %d sec.", NO_UNIT_TO_REPAIR = "Aucune unité(s) assez proche pour être réparée(s) !", CANT_REPAIR_WITH = "Impossible de réparer cette unité avec %s", CRATES_MOVE_BEFORE_BUILD = "*** Les caisses doivent être déplacées avant la construction !", -- ============================================================ -- Erreurs - Hélicoptère / Poids / Capacité -- ============================================================ CHOPPER_CANNOT_CARRY = "Cet hélicoptère ne peut pas transporter de caisses !", TOO_HEAVY = "Désolé, c'est trop lourd à charger !", FULLY_LOADED = "Désolé, capacité maximale atteinte !", CRAMMED = "Désolé, nous sommes déjà au complet !", NO_CAPACITY_NOW = "Aucune capacité de chargement disponible pour le moment !", NO_MORE_CAPACITY = "Plus de capacité pour charger des caisses !", CANNOT_LOAD_NONE_OR_FULL = "Chargement impossible : aucune caisse trouvée ou capacité épuisée.", -- ============================================================ -- Erreurs - Position -- ============================================================ NEED_TO_LAND_OR_HOVER_LOAD = "Vous devez atterrir ou rester en vol stationnaire pour charger !", HOVER_OVER_CRATES = "Survolez les caisses en stationnaire pour les récupérer !", LAND_OR_HOVER_OVER_CRATES = "Atterrissez ou survolez les caisses en stationnaire pour les récupérer !", MUST_LAND_OR_HOVER_CRATES = "Vous devez atterrir ou rester en stationnaire pour charger les caisses !", NEED_TO_LAND_BUILD = "Vous devez atterrir / vous arrêter pour construire quelque chose, Pilote !", NOT_CLOSE_ENOUGH_LOGISTICS = "Vous n'êtes pas assez proche d'une zone logistique !", NOT_CLOSE_ENOUGH_DROP = "Vous n'êtes pas assez proche d'une zone de largage !", NOT_CLOSE_ENOUGH_ZONE_NM = "Négatif, vous devez être à moins de %d nm d'une zone !", CANNOT_BUILD_LOADING_AREA = "Vous ne pouvez pas construire dans une zone de chargement, Pilote !", -- ============================================================ -- Erreurs - Portes -- ============================================================ OPEN_DOORS_LOAD_CARGO = "Vous devez ouvrir la/les porte(s) pour charger du fret !", OPEN_DOORS_LOAD_TROOPS = "Vous devez ouvrir la/les porte(s) pour embarquer des troupes !", OPEN_DOORS_EXTRACT_TROOPS = "Vous devez ouvrir la/les porte(s) pour extraire des troupes !", OPEN_DOORS_UNLOAD_TROOPS = "Vous devez ouvrir la/les porte(s) pour débarquer des troupes !", OPEN_DOORS_DROP_CARGO = "Vous devez ouvrir la/les porte(s) pour larguer du fret !", -- ============================================================ -- Erreurs - Stock / Disponibilité -- ============================================================ ALL_GONE = "Désolé, tous les %s sont épuisés !", RAN_OUT_OF = "Désolé, nous n'avons plus de %s !", CARGO_NOT_AVAILABLE_ZONE = "Le fret demandé n'est pas disponible dans cette zone !", ENOUGH_CRATES_NEARBY = "Il y a déjà suffisamment de caisses à proximité ! Occupez-vous d'abord de celles-ci !", NO_CRATES_WITHIN = "Aucune caisse (chargeable) dans un rayon de %d mètres !", NO_CRATES_WITHIN_PLAIN = "Aucune caisse dans un rayon de %d mètres !", NO_CRATES_IN_RANGE = "Aucune caisse trouvée à portée !", NO_NAMED_CRATES_IN_RANGE = "Aucune caisse \"%s\" trouvée à portée !", NO_LOADABLE_CRATES = "Désolé, aucune caisse chargeable à proximité ou poids maximum atteint !", NO_UNITS_TO_EXTRACT = "Aucune unité assez proche pour être extraite !", NO_UNIT_CONFIG = "Aucune configuration d'unité trouvée pour %s", CANT_ONBOARD = "Impossible d'embarquer %s", TOO_MANY_UNITS_NEARBY = "Vous avez déjà %d unités à proximité !", NO_CRATE_GROUPS = "Aucun groupe de caisses trouvé pour cette unité !", NO_CRATE_SET = "Aucun ensemble de caisses trouvé ou index invalide !", NO_CRATE_IN_SET = "Aucune caisse trouvée dans cet ensemble !", NO_TROOP_CHUNK = "Aucun bloc de fret de troupes trouvé pour l'ID %d !", TROOP_CHUNK_EMPTY = "Le bloc de fret de troupes pour l'ID %d est vide !", -- ============================================================ -- Rien de chargé / en stock -- ============================================================ NOTHING_LOADED = "Rien de chargé !\nLimite de troupes : %d | Limite de caisses : %d | Limite en poids : %d kg", NOTHING_LOADED_AIRDROP = "Rien de chargé ou paramètres de largage non respectés !", NOTHING_LOADED_HOVER = "Rien de chargé ou paramètres de vol stationnaire non respectés !", NOTHING_IN_STOCK = "Rien en stock !", NOTHING_TO_PACK = "Rien à charger à cette distance, Pilote !", NOTHING_TO_REMOVE = "Rien à retirer à cette distance, Pilote !", -- ============================================================ -- Zone / Info -- ============================================================ ROGER_ZONE = "Compris, zone %s %s !", -- ============================================================ -- Rapport : Paramètres stationnaire / vol -- ============================================================ HOVER_PARAMS_METRIC = "Paramètres stationnaires (autochargement/largage) :\n - Hauteur min. %dm \n - Hauteur max. %dm \n - Vitesse max. 2m/s \n - Dans les paramètres : %s", HOVER_PARAMS_IMPERIAL = "Paramètres stationnaires (autochargement/largage) :\n - Hauteur min. %dft \n - Hauteur max. %dft \n - Vitesse max. 6ft/s \n - Dans les paramètres : %s", FLIGHT_PARAMS_IMPERIAL = "Paramètres de vol (largage aérien) :\n - Hauteur min. %dft \n - Hauteur max. %dft \n - Dans les paramètres : %s", FLIGHT_PARAMS_METRIC = "Paramètres de vol (largage aérien) :\n - Hauteur min. %dm \n - Hauteur max. %dm \n - Dans les paramètres : %s", -- ============================================================ -- Titres de rapport -- ============================================================ REPORT_CRATES_FOUND = "Caisses trouvées à proximité :", REPORT_REMOVING_CRATES = "Suppression des caisses à proximité :", REPORT_TRANSPORT_CHECKOUT = "Fiche de contrôle transport", REPORT_INVENTORY = "Fiche d'inventaire", REPORT_BUILD_CHECKLIST = "Checklist caisses constructibles", REPORT_REPAIR_CHECKLIST = "Checklist réparations", REPORT_BEACONS = "Balises de zone actives", -- ============================================================ -- En-têtes de sections de rapport -- ============================================================ REPORT_SECTION_TROOPS = " -- TROUPES --", REPORT_SECTION_CRATES = " -- CAISSES --", REPORT_SECTION_CRATES_GC = " -- CAISSES chargées via équipe au sol --", REPORT_SECTION_NONE = " A U C U N", REPORT_SECTION_NONE_ALT = " --- Aucun trouvé ! ---", REPORT_SECTION_NONE_REPAIR = " --- Aucun trouvé ---", REPORT_GC_LOADABLE_HINT = "Probablement chargeable via l’équipe au sol (F8)", REPORT_TOTAL_MASS = "Masse totale : %s kg. Chargeable : %s kg.", REPORT_TROOPS_CRATES_COUNT = "Troupes : %d(%d), Caisses : %d(%d)", REPORT_TROOPS_CRATETYPES_COUNT = "Troupes : %d, Types de caisses : %d", -- ============================================================ -- Modèles de lignes de rapport -- ============================================================ REPORT_ROW_TROOP = "Troupe : %s taille %d", REPORT_ROW_CRATE = "Caisse : %s %d/%d", REPORT_ROW_CRATE_SIZE1 = "Caisse : %s taille 1", REPORT_ROW_GC_CRATE = "Caisses chargées par l'équipe au sol : %s taille 1", REPORT_ROW_DROPPED_CRATE = "Caisses larguées pour %s, %dkg", REPORT_ROW_CRATE_KG = "Caisses pour %s, %dkg", REPORT_ROW_CRATE_REMOVED = "Caisses pour %s, %dkg retirées", REPORT_ROW_UNIT_STOCK = "Unités : %s | Soldats : %d | Stock : %s", REPORT_ROW_TYPE_CRATE_STOCK = "Type : %s | Caisses par ensemble : %d | Stock : %s", REPORT_ROW_TYPE_STOCK = "Type : %s | Stock : %s", REPORT_ROW_BUILD_CHECK = "Type : %s | Requis : %d | Trouvé : %d | Constructible : %s", REPORT_ROW_REPAIR_CHECK = "Type : %s | Requis : %d | Trouvé : %d | Réparable : %s", REPORT_ROW_BEACON = " %s | FM %s Mhz | VHF %s KHz | UHF %s Mhz ", -- ============================================================ -- Tokens limite poids / caisses -- ============================================================ WEIGHT_LIMIT = "Limite de poids atteinte", CRATE_LIMIT = "Limite de caisses atteinte", -- ============================================================ -- Libellés de menu - Niveau supérieur -- ============================================================ MENU_CTLD = "CTLD", MENU_MANAGE_TROOPS = "Gérer les troupes", MENU_MANAGE_CRATES = "Gérer les caisses", MENU_MANAGE_UNITS = "Gérer les unités", -- ============================================================ -- Libellés de menu - Troupes -- ============================================================ MENU_LOAD_TROOPS = "Embarquer troupes", MENU_DROP_TROOPS = "Déposer troupes", MENU_DROP_ALL_TROOPS = "Déposer TOUTES les troupes", MENU_EXTRACT_TROOPS = "Extraire troupes", MENU_DROP_N_TROOPS = "Déposer (%d) %s", -- ============================================================ -- Libellés de menu - Caisses : Récupérer -- ============================================================ MENU_GET_CRATES = "Récupérer caisses", MENU_GET = "Récupérer", MENU_GET_AND_LOAD = "Récupérer et charger", MENU_GET_ANYWAY = "Récupérer quand même", MENU_PARTIALLY_LOAD = "Chargement partiel", MENU_OUT_OF_STOCK = "Rupture de stock", MENU_TROOP_LIMIT = "Limite de troupes atteinte", -- ============================================================ -- Libellés de menu - Caisses : Charger -- ============================================================ MENU_LOAD_CRATES = "Charger caisses", MENU_LOAD_ALL = "Tout charger", MENU_SHOW_LOADABLE_CRATES = "Afficher caisses chargeables", MENU_NO_CRATES_FOUND_RESCAN = "Aucune caisse trouvée ! Rescanner ?", MENU_USE_C130_LOAD = "Utiliser le système de chargement C-130", MENU_LOAD_SINGLE = "Charger", -- ============================================================ -- Libellés de menu - Caisses : Larguer -- ============================================================ MENU_DROP_CRATES = "Larguer caisses", MENU_DROP_ALL_CRATES = "Larguer TOUTES les caisses", MENU_DROP = "Larguer", MENU_DROP_AND_BUILD = "Larguer et construire", MENU_DROP_N_SETS = "Larguer %d ensemble%s", MENU_NO_CRATES_TO_DROP = "Aucune caisse à larguer !", -- ============================================================ -- Libellés de menu - Caisses : Construire / Réparer / Emballer / Retirer -- ============================================================ MENU_BUILD_CRATES = "Construire caisses", MENU_REPAIR = "Réparer", MENU_PACK_CRATES = "Emballer caisses", MENU_PACK = "Emballer", MENU_SCAN_PACKABLE_UNITS = "Scanner unités emballables à proximité", MENU_NO_PACKABLE_UNITS_FOUND_RESCAN = "Aucune unité emballable trouvée ! Rescanner ?", MENU_PACK_ALL = "Emballer à proximité", MENU_PACK_AND_LOAD = "Emballer et charger", MENU_PACK_AND_LOAD_ALL = "Emballer et charger à proximité", MENU_PACK_AND_REMOVE = "Emballer et retirer", MENU_PACK_AND_REMOVE_ALL = "Emballer et retirer à proximité", MENU_REMOVE_CRATES = "Retirer caisses", MENU_REMOVE_CRATES_NEARBY = "Retirer caisses proches", MENU_LIST_CRATES_NEARBY = "Lister caisses proches", MENU_CRATES_NEEDED = "%d caisse%s %s (%dkg)", -- ============================================================ -- Libellés de menu - Unités (C-130) -- ============================================================ MENU_GET_UNITS = "Récupérer unités", MENU_REMOVE_UNITS_NEARBY = "Retirer les unités proches", -- ============================================================ -- Libellés de menu - Info / Fret -- ============================================================ MENU_LIST_BOARDED_CARGO = "Lister le fret embarqué", MENU_INVENTORY = "Inventaire", MENU_LIST_ZONE_BEACONS = "Lister les balises de zones actives", -- ============================================================ -- Libellés de menu - Fumigènes / Fusées / Balises -- ============================================================ MENU_SMOKES_FLARES_BEACONS = "Fumigènes, Fusées, Balises", MENU_SMOKE_ZONES_NEARBY = "Fumigène sur les zones proches", MENU_DROP_SMOKE_NOW = "Poser fumigène maintenant", MENU_RED_SMOKE = "Fumigène rouge", MENU_BLUE_SMOKE = "Fumigène bleu", MENU_GREEN_SMOKE = "Fumigène vert", MENU_ORANGE_SMOKE = "Fumigène orange", MENU_WHITE_SMOKE = "Fumigène blanc", MENU_FLARE_ZONES_NEARBY = "Baliser zones proches", MENU_FIRE_FLARE_NOW = "Tirer une fusée maintenant", MENU_DROP_BEACON_NOW = "Poser une balise maintenant", -- ============================================================ -- Libellés de menu - Paramètres -- ============================================================ MENU_SHOW_FLIGHT_PARAMS = "Afficher paramètres de vol", MENU_SHOW_HOVER_PARAMS = "Afficher les paramètres stationnaire", STOCK_NONE = "aucun", STOCK_UNLIMITED = "illimité", BUILD_YES = "OUI", BUILD_NO = "NON", }, ES={ CRATE_LOADED_GROUNDCREW="Contenedor %s cargado por el quipo de tierra.", CRATE_UNLOADED_GROUNDCREW="Contenedor %s descargado por el quipo de tierra.", CRATE_LOADED_ID="Contenedor ID %d para %s cargado.", LOADED_FULL="Cargado %d %s.", LOADED_SETS_LEFTOVER="Cargado %d %s(s), de %d contenedor(es) restante(s).", LOADED_SETS="Cargado %d %s(s).", LOADED_PARTIAL="Cargado sólo %d/%d contenedor(es) de %s.", LOADED_PARTIAL_LIMIT="Cargado sólo %d/%d contenedor(es) de %s. Límite de carga alcanzado.", LOADED_BATCH="Cargado %d %s.", LOADED_BATCH_PARTIAL="Some sets could not be fully loaded.", DROPPED_FULL="Entregado %d %s.", DROPPED_SETS_LEFTOVER="Entregado %d %s(s), de %d conenedor(es) restante(s).", DROPPED_SETS="Entregado %d %s(s).", DROPPED_PARTIAL="Entregado %d/%d contenedor(es) de %s.", DROPPED_INTO_ACTION="¡Soltados %s en acción!", DROPPED_BEACON="Entregado %s | FM %s Mhz | VHF %s KHz | UHF %s Mhz ", CRATES_POSITIONED="%d contenedores para %s servidos cerca de ti.", CRATES_DROPPED="%d contenedores para %s han sido entregados.", BOARDED="¡%s a bordo!", BOARDING="¡%s entrando!", TROOPS_RETURNED="¡Las tropas han vuelto a la base!", DEPLOYED_NEAR_YOU="%s han sido servidas cerca de tí.", UNITS_REMOVED="%s ha sido eliminado", BUILD_STARTED="Construcción comenzada, listo en %d segundos.", REPAIR_STARTED="Reparación comenzaza usando %s, tardará %d segundos.", NO_UNIT_TO_REPAIR="No hay unidades cercanas que necesiten reparación.", CANT_REPAIR_WITH="No se puede reparar esta unidad con %s", CRATES_MOVE_BEFORE_BUILD="*** Los contenedores deben ser movidos antes de construirse.", CHOPPER_CANNOT_CARRY="Lo siento, este helicóptero no puede transportar contenedores.", TOO_HEAVY="Lo siento, esta carga es muy pesada.", FULLY_LOADED="Lo siento, vamos hasta arriba.", CRAMMED="Lo siento, vamos a tope.", NO_CAPACITY_NOW="No queda capacidad para cargar más.", NO_MORE_CAPACITY="No queda capacidad para cargar más contenedores.", CANNOT_LOAD_NONE_OR_FULL="No se pueden cargar contenedores: n hay o no queda capacidad.", NEED_TO_LAND_OR_HOVER_LOAD="Necesitas aterrizar o mantenerte en estacionario para cargar.", HOVER_OVER_CRATES="Mantente en estacionario sobre el contenedor para recogerlo.", LAND_OR_HOVER_OVER_CRATES="Aterriza o mantente en estacionario para recoger el contenedor.", MUST_LAND_OR_HOVER_CRATES="Necesitas aterrizar o mantenerte en eestacionario para cargar contenedores.", NEED_TO_LAND_BUILD="Necesitas aterrizar/parar para construir algo.", NOT_CLOSE_ENOUGH_LOGISTICS="No estás cerca de una zona de logística.", NOT_CLOSE_ENOUGH_DROP="No estás en una zona de entrega.", NOT_CLOSE_ENOUGH_ZONE_NM="Negativo, tienes que estar a menos de %dnm de la zona.", CANNOT_BUILD_LOADING_AREA="No puedes construir en la zona de carga.", OPEN_DOORS_LOAD_CARGO="Necesitas abrir las puertas para cargar.", OPEN_DOORS_LOAD_TROOPS="Necesitas abrir las puertas para que embarquen las tropas.", OPEN_DOORS_EXTRACT_TROOPS="Necesitas abrir las puertas para poder sacar a las tropas de aquí.", OPEN_DOORS_UNLOAD_TROOPS="Necesitas abrir las puertas para que desembarquen las tropas.", OPEN_DOORS_DROP_CARGO="Necesitas abrir las puertas para descargar la carga.", ALL_GONE="Lo siento, todos %s se han servido.", RAN_OUT_OF="Lo siento, nos hemos quedad sin %s", CARGO_NOT_AVAILABLE_ZONE="La carga solicitada no está disponible en esta zona.", ENOUGH_CRATES_NEARBY="Hay contenedores cerca de ti listas. Encárgate primero de ellos.", NO_CRATES_WITHIN="No ha contenedores (cargables) en %d metros.", NO_CRATES_WITHIN_PLAIN="No hay contenedores en %d metros.", NO_CRATES_IN_RANGE="No se han encontrado contenedores en rango.", NO_NAMED_CRATES_IN_RANGE="No se han encontrado \"%s\" conenedores en rango.", NO_LOADABLE_CRATES="Lo siento, no hay contenedores cercanos o se ha alcanzado el peso máximo.", NO_UNITS_TO_EXTRACT="No hay unidades cercanas para extracción.", NO_UNIT_CONFIG="No se ha encontrado configuración de unidad para %s", CANT_ONBOARD="No puede subir %s", TOO_MANY_UNITS_NEARBY="Ya tienes %d unidades próximas.", NO_CRATE_GROUPS="No se han encontrado grupos de contendeores para esta unidad.", NO_CRATE_SET="No se ha encontrado contenedor o su index es inválido.", NO_CRATE_IN_SET="No se ha encontrado contenedor para este set.", NO_TROOP_CHUNK="No se han encontrado tropas para el id %d!", TROOP_CHUNK_EMPTY="Troop chunk is empty for ID %d!", NOTHING_LOADED="Nada cargado.\nLímite tropas: %d | Límite contenedores: %d | Peso límite: %d kg.", NOTHING_LOADED_AIRDROP="Nada cargado o no estás en parámetros de lanzamiento aéreo.", NOTHING_LOADED_HOVER="Nada cargado o no estás en parámetros de estacionario.", NOTHING_IN_STOCK="¡Nada en stock!", NOTHING_TO_PACK="Nada para empaquetar a esta distancia.", NOTHING_TO_REMOVE="Nada para eliminar a esta distancia.", ROGER_ZONE="Recibido, %s cona %s!", HOVER_PARAMS_METRIC="Parámetros en estacionario (autocarga/suelta):\n - Altura mínima %dm \n - Altura máxima %dm \n - Velocidad máxima 2mps \n - En parámetros: %s", HOVER_PARAMS_IMPERIAL="Parámetros en estacionario (autocarga/suelta):\n - Altura mínima %dft \n - Altura máxima %dft \n - Velocidad máxima 6ftps \n - En parámetros: %s", FLIGHT_PARAMS_IMPERIAL="Parámetros vuelo (lanzamiento aéreo):\n - Altura mínima %dft \n - Altura máxima %dft \n - En parámetros: %s", FLIGHT_PARAMS_METRIC="Parámetros vuelo (lanzamiento aéreo):\n - Altura mínima %dm \n - Altura máxima %dm \n - En parámetros: %s", REPORT_CRATES_FOUND="Contenedores encontrados cerca:", REPORT_REMOVING_CRATES="Contenedores eliminados cerca:", REPORT_TRANSPORT_CHECKOUT="Informe de transporte", REPORT_INVENTORY="Inventario", REPORT_BUILD_CHECKLIST="Contenedores construibles", REPORT_REPAIR_CHECKLIST="Reparaciones", REPORT_BEACONS="Active Zone Beacons", REPORT_SECTION_TROOPS=" -- TROPAS --", REPORT_SECTION_CRATES=" -- CONTENEDORES --", REPORT_SECTION_CRATES_GC=" -- Contenedores cargados por equipo de tierra --", REPORT_SECTION_NONE=" N A D A", REPORT_SECTION_NONE_ALT=" --- Nada encontrado ---", REPORT_SECTION_NONE_REPAIR=" --- Nada encontrado ---", REPORT_GC_LOADABLE_HINT="Probablemente cargable por el equipo de tierra (F8)", REPORT_TOTAL_MASS="Peso total: %s kg. Cargable: %s kg.", REPORT_TROOPS_CRATES_COUNT="Tropas: %d(%d), Contenedores: %d(%d)", REPORT_TROOPS_CRATETYPES_COUNT="Tropas: %d, Tipos contenedores: %d", REPORT_ROW_TROOP="Tropas: %s tamaño %d", REPORT_ROW_CRATE="Contenedores: %s %d/%d", REPORT_ROW_CRATE_SIZE1="Contenedores: %s tamaño 1", REPORT_ROW_GC_CRATE="Contenedores cargados: %s tamaño 1", REPORT_ROW_DROPPED_CRATE="Entregado contenedor para %s, %dkg", REPORT_ROW_CRATE_KG="Contenedor para %s, %dkg", REPORT_ROW_CRATE_REMOVED="Contenedor para %s, %dkg eliminado", REPORT_ROW_UNIT_STOCK="Unidad: %s | Soldados: %d | Stock: %s", REPORT_ROW_TYPE_CRATE_STOCK="Tipo: %s | Contenedores por set: %d | Stock: %s", REPORT_ROW_TYPE_STOCK="Tipo: %s | Stock: %s", REPORT_ROW_BUILD_CHECK="Tipo: %s | Rquiere %d | Encontrados %d | Construible %s", REPORT_ROW_REPAIR_CHECK="Tipo: %s | Requiere %d | Encontrados %d | Reparable %s", REPORT_ROW_BEACON=" %s | FM %s Mhz | VHF %s KHz | UHF %s Mhz ", WEIGHT_LIMIT="Alcanzado límite de pesoWeight limit reached", CRATE_LIMIT="Alcanzado límite contenedores", MENU_CTLD="CTLD", MENU_MANAGE_TROOPS="Gestionar tropas", MENU_MANAGE_CRATES="Gestionar contenedores", MENU_MANAGE_UNITS="Gestionar unidades", MENU_LOAD_TROOPS="Cargar tropas", MENU_DROP_TROOPS="Entregar tropas", MENU_DROP_ALL_TROOPS="Entregar TODAS tropas", MENU_EXTRACT_TROOPS="Extraer tropas", MENU_DROP_N_TROOPS="Soltar (%d) %s", MENU_GET_CRATES="Solicitar contenedores", MENU_GET="Solicitar", MENU_GET_AND_LOAD="Solicitar y cargar", MENU_GET_ANYWAY="Solicitar de todas formas", MENU_PARTIALLY_LOAD="Carga parcial", MENU_OUT_OF_STOCK="Sin stock", MENU_TROOP_LIMIT="Limite de tropas alcanzado", MENU_LOAD_CRATES="Cargar contenedores", MENU_LOAD_ALL="Cargar TODO", MENU_SHOW_LOADABLE_CRATES="Mostrar contenedores carbables", MENU_NO_CRATES_FOUND_RESCAN="Contenedores no encontrados, ¿buscar?", MENU_USE_C130_LOAD="Usar sistmea de carga del C-130", MENU_LOAD_SINGLE="Cargar", MENU_DROP_CRATES="Soltar cargas", MENU_DROP_ALL_CRATES="Soltar TODAS cargas", MENU_DROP="Soltar", MENU_DROP_AND_BUILD="Soltar y constuir", MENU_DROP_N_SETS="Soltar %d Set %s", MENU_NO_CRATES_TO_DROP="No hay cargas para soltar", MENU_BUILD_CRATES="Construir contenedores", MENU_REPAIR="Reparar", MENU_PACK_CRATES="Empaquetar cargas", MENU_PACK="Empaquetar", MENU_SCAN_PACKABLE_UNITS="Buscar unidades empaquetables cercanas", MENU_NO_PACKABLE_UNITS_FOUND_RESCAN="No se encontraron unidades empaquetables. ¿Buscar de nuevo?", MENU_PACK_ALL="Empaquetar cercanas", MENU_PACK_AND_LOAD="Empaquetar y cargar", MENU_PACK_AND_LOAD_ALL="Empaquetar y cargar cercanas", MENU_PACK_AND_REMOVE="Empaquetar y eliminar", MENU_PACK_AND_REMOVE_ALL="Empaquetar y eliminar cercanas", MENU_REMOVE_CRATES="Eliminar cargas", MENU_REMOVE_CRATES_NEARBY="Eliminar cargas cercanas", MENU_LIST_CRATES_NEARBY="Listar cargas cercanas", MENU_CRATES_NEEDED="%d contenedor%s %s (%dkg)", MENU_GET_UNITS="Obtener unidades", MENU_REMOVE_UNITS_NEARBY="Eliminar unidades cercanas", MENU_LIST_BOARDED_CARGO="Lista de cargas a bordo", MENU_INVENTORY="Inventario", MENU_LIST_ZONE_BEACONS="Lista de balizas activas", MENU_SMOKES_FLARES_BEACONS="Humos, Bengalas, Balizas", MENU_SMOKE_ZONES_NEARBY="Humo en zonas cercanas", MENU_DROP_SMOKE_NOW="Lanzar humo ahora", MENU_RED_SMOKE="Humo rojo", MENU_BLUE_SMOKE="Humo azul", MENU_GREEN_SMOKE="Humo verde", MENU_ORANGE_SMOKE="Humo naranja", MENU_WHITE_SMOKE="Humo blanco", MENU_FLARE_ZONES_NEARBY="Bengalas en zonas cercanas", MENU_FIRE_FLARE_NOW="Disparar bengala ahora", MENU_DROP_BEACON_NOW="Soltar baliza ahora", MENU_SHOW_FLIGHT_PARAMS="Mostrar parámetros de vuelo", MENU_SHOW_HOVER_PARAMS="Mostrar parámetros estacionario", STOCK_NONE="Nada", STOCK_UNLIMITED="ilimitado", BUILD_YES="SI", BUILD_NO="NO", }, RU = { -- ============================================================ -- Crate / Cargo Loading -- ============================================================ CRATE_LOADED_GROUNDCREW = "Ящик %s загружен наземной службой!", CRATE_UNLOADED_GROUNDCREW = "Ящик %s выгружен наземной службой!", CRATE_LOADED_ID = "Ящик ID %d для %s загружен!", LOADED_FULL = "Загружено %d %s.", LOADED_SETS_LEFTOVER = "Загружено %d %s, осталось %d ящик(ов).", LOADED_SETS = "Загружено %d %s.", LOADED_PARTIAL = "Загружено только %d/%d ящик(ов) для %s.", LOADED_PARTIAL_LIMIT = "Загружено только %d/%d ящик(ов) для %s. Достигнут лимит груза!", LOADED_BATCH = "Загружено %d %s.", LOADED_BATCH_PARTIAL = "Некоторые комплекты не удалось загрузить полностью.", -- ============================================================ -- Dropping / Unloading -- ============================================================ DROPPED_FULL = "Сброшено %d %s.", DROPPED_SETS_LEFTOVER = "Сброшено %d %s, осталось %d ящик(ов).", DROPPED_SETS = "Сброшено %d %s.", DROPPED_PARTIAL = "Сброшено %d/%d ящик(ов) для %s.", DROPPED_INTO_ACTION = "%s сброшено в бой!", DROPPED_BEACON = "Сброшен %s | FM %s Mhz | VHF %s KHz | UHF %s Mhz ", CRATES_POSITIONED = "%d ящик(ов) для %s размещены рядом с вами!", CRATES_DROPPED = "%d ящик(ов) для %s сброшены!", -- ============================================================ -- Troops -- ============================================================ BOARDED = "%s на борту!", BOARDING = "%s грузится!", TROOPS_RETURNED = "Войска вернулись на базу!", -- ============================================================ -- Deployment -- ============================================================ DEPLOYED_NEAR_YOU = "%s развернуты рядом с вами!", UNITS_REMOVED = "%s удалены", -- ============================================================ -- Build / Repair -- ============================================================ BUILD_STARTED = "Строительство начато, готово через %d секунд!", REPAIR_STARTED = "Ремонт начат с использованием %s, займет %d сек", NO_UNIT_TO_REPAIR = "Нет достаточно близкого юнита для ремонта!", CANT_REPAIR_WITH = "Нельзя отремонтировать этот юнит с помощью %s", CRATES_MOVE_BEFORE_BUILD = "*** Ящики нужно переместить перед строительством!", -- ============================================================ -- Errors - Chopper / Weight / Capacity -- ============================================================ CHOPPER_CANNOT_CARRY = "Извините, этот вертолет не может перевозить ящики!", TOO_HEAVY = "Извините, это слишком тяжело для загрузки!", FULLY_LOADED = "Извините, мы полностью загружены!", CRAMMED = "Извините, у нас уже нет места!", NO_CAPACITY_NOW = "Сейчас нет места для дополнительной загрузки!", NO_MORE_CAPACITY = "Больше нет места для загрузки ящиков!", CANNOT_LOAD_NONE_OR_FULL = "Нельзя загрузить ящики: ничего не найдено или нет свободной вместимости.", -- ============================================================ -- Errors - Position -- ============================================================ NEED_TO_LAND_OR_HOVER_LOAD = "Нужно приземлиться или зависнуть на месте для загрузки!", HOVER_OVER_CRATES = "Зависните над ящиками, чтобы подобрать их!", LAND_OR_HOVER_OVER_CRATES = "Приземлитесь или зависните над ящиками, чтобы подобрать их!", MUST_LAND_OR_HOVER_CRATES = "Нужно приземлиться или зависнуть, чтобы загрузить ящики!", NEED_TO_LAND_BUILD = "Нужно приземлиться / остановиться, чтобы что-то построить, пилот!", NOT_CLOSE_ENOUGH_LOGISTICS = "Вы недостаточно близко к логистической зоне!", NOT_CLOSE_ENOUGH_DROP = "Вы недостаточно близко к зоне сброса!", NOT_CLOSE_ENOUGH_ZONE_NM = "Отказ, нужно быть ближе чем %d nm к зоне!", CANNOT_BUILD_LOADING_AREA = "Нельзя строить в зоне погрузки, пилот!", -- ============================================================ -- Errors - Doors -- ============================================================ OPEN_DOORS_LOAD_CARGO = "Нужно открыть дверь(и), чтобы загрузить груз!", OPEN_DOORS_LOAD_TROOPS = "Нужно открыть дверь(и), чтобы загрузить войска!", OPEN_DOORS_EXTRACT_TROOPS = "Нужно открыть дверь(и), чтобы эвакуировать войска!", OPEN_DOORS_UNLOAD_TROOPS = "Нужно открыть дверь(и), чтобы выгрузить войска!", OPEN_DOORS_DROP_CARGO = "Нужно открыть дверь(и), чтобы сбросить груз!", -- ============================================================ -- Errors - Stock / Availability -- ============================================================ ALL_GONE = "Извините, все %s закончились!", RAN_OUT_OF = "Извините, у нас закончились %s", CARGO_NOT_AVAILABLE_ZONE = "Запрошенный груз недоступен в этой зоне!", ENOUGH_CRATES_NEARBY = "Рядом уже достаточно ящиков! Сначала разберитесь с ними!", NO_CRATES_WITHIN = "Нет загружаемых ящиков в пределах %d метров!", NO_CRATES_WITHIN_PLAIN = "Нет ящиков в пределах %d метров!", NO_CRATES_IN_RANGE = "Ящики в радиусе не найдены!", NO_NAMED_CRATES_IN_RANGE = "Ящики «%s» в радиусе не найдены!", NO_LOADABLE_CRATES = "Извините, рядом нет загружаемых ящиков или достигнут максимальный вес груза!", NO_UNITS_TO_EXTRACT = "Нет достаточно близких юнитов для эвакуации!", NO_UNIT_CONFIG = "Конфигурация юнита для %s не найдена", CANT_ONBOARD = "Нельзя взять на борт %s", TOO_MANY_UNITS_NEARBY = "У вас уже есть %d юнитов поблизости!", NO_CRATE_GROUPS = "Группы ящиков для этого юнита не найдены!", NO_CRATE_SET = "Набор ящиков не найден или индекс недействителен!", NO_CRATE_IN_SET = "Ящик в этом наборе не найден!", NO_TROOP_CHUNK = "Часть войскового груза с ID %d не найдена!", TROOP_CHUNK_EMPTY = "Часть войскового груза с ID %d пуста!", -- ============================================================ -- Nothing loaded / in stock -- ============================================================ NOTHING_LOADED = "Ничего не загружено!\nЛимит войск: %d | Лимит ящиков %d | Лимит веса %d кг", NOTHING_LOADED_AIRDROP = "Ничего не загружено или параметры воздушного сброса не соблюдены!", NOTHING_LOADED_HOVER = "Ничего не загружено или висение вне допустимых параметров!", NOTHING_IN_STOCK = "На складе ничего нет!", NOTHING_TO_PACK = "На этой дистанции нечего упаковывать, пилот!", NOTHING_TO_REMOVE = "На этой дистанции нечего удалять, пилот!", -- ============================================================ -- Zone / Info -- ============================================================ ROGER_ZONE = "Принято, зона %s %s!", -- ============================================================ -- Report: Hover / Flight Parameters -- ============================================================ HOVER_PARAMS_METRIC = "Параметры висения (автозагрузка/сброс):\n - Мин. высота %dм \n - Макс. высота %dм \n - Макс. скорость 2м/с \n - В параметрах: %s", HOVER_PARAMS_IMPERIAL = "Параметры висения (автозагрузка/сброс):\n - Мин. высота %dфт \n - Макс. высота %dфт \n - Макс. скорость 6фт/с \n - В параметрах: %s", FLIGHT_PARAMS_IMPERIAL = "Параметры полета (воздушный сброс):\n - Мин. высота %dфт \n - Макс. высота %dфт \n - В параметрах: %s", FLIGHT_PARAMS_METRIC = "Параметры полета (воздушный сброс):\n - Мин. высота %dм \n - Макс. высота %dм \n - В параметрах: %s", -- ============================================================ -- Report Titles (REPORT:New()) -- ============================================================ REPORT_CRATES_FOUND = "Ящики поблизости:", REPORT_REMOVING_CRATES = "Удаление найденных поблизости ящиков:", REPORT_TRANSPORT_CHECKOUT = "Транспортная ведомость", REPORT_INVENTORY = "Инвентарная ведомость", REPORT_BUILD_CHECKLIST = "Чек-лист строящихся ящиков", REPORT_REPAIR_CHECKLIST = "Чек-лист ремонта", REPORT_BEACONS = "Активные маяки зон", -- ============================================================ -- Report Section Headers (report:Add()) -- ============================================================ REPORT_SECTION_TROOPS = " -- ВОЙСКА --", REPORT_SECTION_CRATES = " -- ЯЩИКИ --", REPORT_SECTION_CRATES_GC = " -- ЯЩИКИ загружены наземной службой --", REPORT_SECTION_NONE = " Н Е Т", REPORT_SECTION_NONE_ALT = " --- Ничего не найдено! ---", REPORT_SECTION_NONE_REPAIR = " --- Ничего не найдено ---", REPORT_GC_LOADABLE_HINT = "Вероятно, можно загрузить наземной службой (F8)", REPORT_TOTAL_MASS = "Общая масса: %s кг. Можно загрузить: %s кг.", REPORT_TROOPS_CRATES_COUNT = "Войска: %d(%d), Ящики: %d(%d)", REPORT_TROOPS_CRATETYPES_COUNT = "Войска: %d, Типы ящиков: %d", -- ============================================================ -- Report Row Templates (per-item lines in reports) -- ============================================================ REPORT_ROW_TROOP = "Войска: %s размер %d", REPORT_ROW_CRATE = "Ящик: %s %d/%d", REPORT_ROW_CRATE_SIZE1 = "Ящик: %s размер 1", REPORT_ROW_GC_CRATE = "Ящик загружен НС: %s размер 1", REPORT_ROW_DROPPED_CRATE = "Сброшен ящик для %s, %dкг", REPORT_ROW_CRATE_KG = "Ящик для %s, %dкг", REPORT_ROW_CRATE_REMOVED = "Ящик для %s, %dкг удален", REPORT_ROW_UNIT_STOCK = "Юнит: %s | Солдаты: %d | Запас: %s", REPORT_ROW_TYPE_CRATE_STOCK = "Тип: %s | Ящиков на комплект: %d | Запас: %s", REPORT_ROW_TYPE_STOCK = "Тип: %s | Запас: %s", REPORT_ROW_BUILD_CHECK = "Тип: %s | Требуется %d | Найдено %d | Можно строить %s", REPORT_ROW_REPAIR_CHECK = "Тип: %s | Требуется %d | Найдено %d | Можно ремонтировать %s", REPORT_ROW_BEACON = " %s | FM %s Mhz | VHF %s KHz | UHF %s Mhz ", -- ============================================================ -- Weight / Crate limit tokens -- ============================================================ WEIGHT_LIMIT = "Достигнут лимит веса", CRATE_LIMIT = "Достигнут лимит ящиков", -- ============================================================ -- Menu labels - Top level -- ============================================================ MENU_CTLD = "CTLD", MENU_MANAGE_TROOPS = "Управление войсками", MENU_MANAGE_CRATES = "Управление ящиками", MENU_MANAGE_UNITS = "Управление юнитами", -- ============================================================ -- Menu labels - Troops -- ============================================================ MENU_LOAD_TROOPS = "Загрузить войска", MENU_DROP_TROOPS = "Высадить войска", MENU_DROP_ALL_TROOPS = "Высадить ВСЕ войска", MENU_EXTRACT_TROOPS = "Эвакуировать войска", MENU_DROP_N_TROOPS = "Высадить (%d) %s", -- ============================================================ -- Menu labels - Crates: Get -- ============================================================ MENU_GET_CRATES = "Получить ящики", MENU_GET = "Получить", MENU_GET_AND_LOAD = "Получить и загрузить", MENU_GET_ANYWAY = "Все равно получить", MENU_PARTIALLY_LOAD = "Частично загрузить", MENU_OUT_OF_STOCK = "Нет в наличии", MENU_TROOP_LIMIT = "Достигнут лимит войск", -- ============================================================ -- Menu labels - Crates: Load -- ============================================================ MENU_LOAD_CRATES = "Загрузить ящики", MENU_LOAD_ALL = "Загрузить ВСЕ", MENU_SHOW_LOADABLE_CRATES = "Показать загружаемые ящики", MENU_NO_CRATES_FOUND_RESCAN = "Ящики не найдены! Сканировать снова?", MENU_USE_C130_LOAD = "Использовать систему загрузки C-130", MENU_LOAD_SINGLE = "Загрузить", -- ============================================================ -- Menu labels - Crates: Drop -- ============================================================ MENU_DROP_CRATES = "Сбросить ящики", MENU_DROP_ALL_CRATES = "Сбросить ВСЕ ящики", MENU_DROP = "Сбросить", MENU_DROP_AND_BUILD = "Сбросить и построить", MENU_DROP_N_SETS = "Сбросить %d комплект%s", MENU_NO_CRATES_TO_DROP = "Нет ящиков для сброса!", -- ============================================================ -- Menu labels - Crates: Build / Repair / Pack / Remove -- ============================================================ MENU_BUILD_CRATES = "Построить из ящиков", MENU_REPAIR = "Ремонт", MENU_PACK_CRATES = "Упаковать ящики", MENU_PACK = "Упаковать", MENU_SCAN_PACKABLE_UNITS = "Сканировать упаковываемые юниты поблизости", MENU_NO_PACKABLE_UNITS_FOUND_RESCAN = "Упаковываемые юниты не найдены! Сканировать снова?", MENU_PACK_ALL = "Упаковать поблизости", MENU_PACK_AND_LOAD = "Упаковать и загрузить", MENU_PACK_AND_LOAD_ALL = "Упаковать и загрузить поблизости", MENU_PACK_AND_REMOVE = "Упаковать и удалить", MENU_PACK_AND_REMOVE_ALL = "Упаковать и удалить поблизости", MENU_REMOVE_CRATES = "Удалить ящики", MENU_REMOVE_CRATES_NEARBY = "Удалить ящики поблизости", MENU_LIST_CRATES_NEARBY = "Список ящиков поблизости", MENU_CRATES_NEEDED = "%d ящик%s %s (%dкг)", -- ============================================================ -- Menu labels - Units (C-130) -- ============================================================ MENU_GET_UNITS = "Получить юниты", MENU_REMOVE_UNITS_NEARBY = "Удалить юниты поблизости", -- ============================================================ -- Menu labels - Info / Cargo -- ============================================================ MENU_LIST_BOARDED_CARGO = "Список груза на борту", MENU_INVENTORY = "Инвентарь", MENU_LIST_ZONE_BEACONS = "Список активных маяков зон", -- ============================================================ -- Menu labels - Smokes / Flares / Beacons -- ============================================================ MENU_SMOKES_FLARES_BEACONS = "Дымы, ракеты, маяки", MENU_SMOKE_ZONES_NEARBY = "Дым в ближайших зонах", MENU_DROP_SMOKE_NOW = "Сбросить дым сейчас", MENU_RED_SMOKE = "Красный дым", MENU_BLUE_SMOKE = "Синий дым", MENU_GREEN_SMOKE = "Зеленый дым", MENU_ORANGE_SMOKE = "Оранжевый дым", MENU_WHITE_SMOKE = "Белый дым", MENU_FLARE_ZONES_NEARBY = "Ракеты в ближайших зонах", MENU_FIRE_FLARE_NOW = "Выпустить ракету сейчас", MENU_DROP_BEACON_NOW = "Сбросить маяк сейчас", -- ============================================================ -- Menu labels - Parameters -- ============================================================ MENU_SHOW_FLIGHT_PARAMS = "Показать параметры полета", MENU_SHOW_HOVER_PARAMS = "Показать параметры висения", STOCK_NONE = "нет", STOCK_UNLIMITED = "без ограничений", BUILD_YES = "ДА", BUILD_NO = "НЕТ", }, }