From a5bad3735f9f95ca14e5a378e438fe8125a54cf2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas <72444570+Applevangelist@users.noreply.github.com> Date: Tue, 10 Mar 2026 10:20:01 +0100 Subject: [PATCH] Update CTLD_Localization.lua --- .../Moose/Ops/CTLD_Localization.lua | 174 +++++++++++++++++- 1 file changed, 173 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Moose Development/Moose/Ops/CTLD_Localization.lua b/Moose Development/Moose/Ops/CTLD_Localization.lua index b32671f62..398c67c92 100644 --- a/Moose Development/Moose/Ops/CTLD_Localization.lua +++ b/Moose Development/Moose/Ops/CTLD_Localization.lua @@ -751,5 +751,177 @@ FR = { BUILD_YES = "OUI", BUILD_NO = "NON", }, + ES={ +CRATE_LOADED_GROUNDCREW="Contenedor %s cargado por el quipo de tierra.", +CRATE_UNLOADED_GROUNDCREW="Contenedor %s descargado por el quipo de tierra.", +CRATE_LOADED_ID="Contenedor ID %d para %s cargado.", +LOADED_FULL="Cargado %d %s.", +LOADED_SETS_LEFTOVER="Cargado %d %s(s), de %d contenedor(es) restante(s).", +LOADED_SETS="Cargado %d %s(s).", +LOADED_PARTIAL="Cargado sólo %d/%d contenedor(es) de %s.", +LOADED_PARTIAL_LIMIT="Cargado sólo %d/%d contenedor(es) de %s. Límite de carga alcanzado.", +LOADED_BATCH="Cargado %d %s.", +LOADED_BATCH_PARTIAL="Some sets could not be fully loaded.", +DROPPED_FULL="Entregado %d %s.", +DROPPED_SETS_LEFTOVER="Entregado %d %s(s), de %d conenedor(es) restante(s).", +DROPPED_SETS="Entregado %d %s(s).", +DROPPED_PARTIAL="Entregado %d/%d contenedor(es) de %s.", +DROPPED_INTO_ACTION="¡Soltados %s en acción!", +DROPPED_BEACON="Entregado %s | FM %s Mhz | VHF %s KHz | UHF %s Mhz ", +CRATES_POSITIONED="%d contenedores para %s servidos cerca de ti.", +CRATES_DROPPED="%d contenedores para %s han sido entregados.", +BOARDED="¡%s a bordo!", +BOARDING="¡%s entrando!", +TROOPS_RETURNED="¡Las tropas han vuelto a la base!", +DEPLOYED_NEAR_YOU="%s han sido servidas cerca de tí.", +UNITS_REMOVED="%s ha sido eliminado", +BUILD_STARTED="Construcción comenzada, listo en %d segundos.", +REPAIR_STARTED="Reparación comenzaza usando %s, tardará %d segundos.", +NO_UNIT_TO_REPAIR="No hay unidades cercanas que necesiten reparación.", +CANT_REPAIR_WITH="No se puede reparar esta unidad con %s", +CRATES_MOVE_BEFORE_BUILD="*** Los contenedores deben ser movidos antes de construirse.", +CHOPPER_CANNOT_CARRY="Lo siento, este helicóptero no puede transportar contenedores.", +TOO_HEAVY="Lo siento, esta carga es muy pesada.", +FULLY_LOADED="Lo siento, vamos hasta arriba.", +CRAMMED="Lo siento, vamos a tope.", +NO_CAPACITY_NOW="No queda capacidad para cargar más.", +NO_MORE_CAPACITY="No queda capacidad para cargar más contenedores.", +CANNOT_LOAD_NONE_OR_FULL="No se pueden cargar contenedores: n hay o no queda capacidad.", +NEED_TO_LAND_OR_HOVER_LOAD="Necesitas aterrizar o mantenerte en estacionario para cargar.", +HOVER_OVER_CRATES="Mantente en estacionario sobre el contenedor para recogerlo.", +LAND_OR_HOVER_OVER_CRATES="Aterriza o mantente en estacionario para recoger el contenedor.", +MUST_LAND_OR_HOVER_CRATES="Necesitas aterrizar o mantenerte en eestacionario para cargar contenedores.", +NEED_TO_LAND_BUILD="Necesitas aterrizar/parar para construir algo.", +NOT_CLOSE_ENOUGH_LOGISTICS="No estás cerca de una zona de logística.", +NOT_CLOSE_ENOUGH_DROP="No estás en una zona de entrega.", +NOT_CLOSE_ENOUGH_ZONE_NM="Negativo, tienes que estar a menos de %dnm de la zona.", +CANNOT_BUILD_LOADING_AREA="No puedes construir en la zona de carga.", +OPEN_DOORS_LOAD_CARGO="Necesitas abrir las puertas para cargar.", +OPEN_DOORS_LOAD_TROOPS="Necesitas abrir las puertas para que embarquen las tropas.", +OPEN_DOORS_EXTRACT_TROOPS="Necesitas abrir las puertas para poder sacar a las tropas de aquí.", +OPEN_DOORS_UNLOAD_TROOPS="Necesitas abrir las puertas para que desembarquen las tropas.", +OPEN_DOORS_DROP_CARGO="Necesitas abrir las puertas para descargar la carga.", +ALL_GONE="Lo siento, todos %s se han servido.", +RAN_OUT_OF="Lo siento, nos hemos quedad sin %s", +CARGO_NOT_AVAILABLE_ZONE="La carga solicitada no está disponible en esta zona.", +ENOUGH_CRATES_NEARBY="Hay contenedores cerca de ti listas. Encárgate primero de ellos.", +NO_CRATES_WITHIN="No ha contenedores (cargables) en %d metros.", +NO_CRATES_WITHIN_PLAIN="No hay contenedores en %d metros.", +NO_CRATES_IN_RANGE="No se han encontrado contenedores en rango.", +NO_NAMED_CRATES_IN_RANGE="No se han encontrado \"%s\" conenedores en rango.", +NO_LOADABLE_CRATES="Lo siento, no hay contenedores cercanos o se ha alcanzado el peso máximo.", +NO_UNITS_TO_EXTRACT="No hay unidades cercanas para extracción.", +NO_UNIT_CONFIG="No se ha encontrado configuración de unidad para %s", +CANT_ONBOARD="No puede subir %s", +TOO_MANY_UNITS_NEARBY="Ya tienes %d unidades próximas.", +NO_CRATE_GROUPS="No se han encontrado grupos de contendeores para esta unidad.", +NO_CRATE_SET="No se ha encontrado contenedor o su index es inválido.", +NO_CRATE_IN_SET="No se ha encontrado contenedor para este set.", +NO_TROOP_CHUNK="No se han encontrado tropas para el id %d!", +TROOP_CHUNK_EMPTY="Troop chunk is empty for ID %d!", +NOTHING_LOADED="Nada cargado.\nLímite tropas: %d | Límite contenedores: %d | Peso límite: %d kg.", +NOTHING_LOADED_AIRDROP="Nada cargado o no estás en parámetros de lanzamiento aéreo.", +NOTHING_LOADED_HOVER="Nada cargado o no estás en parámetros de estacionario.", +NOTHING_IN_STOCK="¡Nada en stock!", +NOTHING_TO_PACK="Nada para empaquetar a esta distancia.", +NOTHING_TO_REMOVE="Nada para eliminar a esta distancia.", +ROGER_ZONE="Recibido, %s cona %s!", +HOVER_PARAMS_METRIC="Parámetros en estacionario (autocarga/suelta):\n - Altura mínima %dm \n - Altura máxima %dm \n - Velocidad máxima 2mps \n - En parámetros: %s", +HOVER_PARAMS_IMPERIAL="Parámetros en estacionario (autocarga/suelta):\n - Altura mínima %dft \n - Altura máxima %dft \n - Velocidad máxima 6ftps \n - En parámetros: %s", +FLIGHT_PARAMS_IMPERIAL="Parámetros vuelo (lanzamiento aéreo):\n - Altura mínima %dft \n - Altura máxima %dft \n - En parámetros: %s", +FLIGHT_PARAMS_METRIC="Parámetros vuelo (lanzamiento aéreo):\n - Altura mínima %dm \n - Altura máxima %dm \n - En parámetros: %s", +REPORT_CRATES_FOUND="Contenedores encontrados cerca:", +REPORT_REMOVING_CRATES="Contenedores eliminados cerca:", +REPORT_TRANSPORT_CHECKOUT="Informe de transporte", +REPORT_INVENTORY="Inventario", +REPORT_BUILD_CHECKLIST="Contenedores construibles", +REPORT_REPAIR_CHECKLIST="Reparaciones", +REPORT_BEACONS="Active Zone Beacons", +REPORT_SECTION_TROOPS=" -- TROPAS --", +REPORT_SECTION_CRATES=" -- CONTENEDORES --", +REPORT_SECTION_CRATES_GC=" -- Contenedores cargados por equipo de tierra --", +REPORT_SECTION_NONE=" N A D A", +REPORT_SECTION_NONE_ALT=" --- Nada encontrado ---", +REPORT_SECTION_NONE_REPAIR=" --- Nada encontrado ---", +REPORT_GC_LOADABLE_HINT="Probablemente cargable por el equipo de tierra (F8)", +REPORT_TOTAL_MASS="Peso total: %s kg. Cargable: %s kg.", +REPORT_TROOPS_CRATES_COUNT="Tropas: %d(%d), Contenedores: %d(%d)", +REPORT_TROOPS_CRATETYPES_COUNT="Tropas: %d, Tipos contenedores: %d", +REPORT_ROW_TROOP="Tropas: %s tamaño %d", +REPORT_ROW_CRATE="Contenedores: %s %d/%d", +REPORT_ROW_CRATE_SIZE1="Contenedores: %s tamaño 1", +REPORT_ROW_GC_CRATE="Contenedores cargados: %s tamaño 1", +REPORT_ROW_DROPPED_CRATE="Entregado contenedor para %s, %dkg", +REPORT_ROW_CRATE_KG="Contenedor para %s, %dkg", +REPORT_ROW_CRATE_REMOVED="Contenedor para %s, %dkg eliminado", +REPORT_ROW_UNIT_STOCK="Unidad: %s | Soldados: %d | Stock: %s", +REPORT_ROW_TYPE_CRATE_STOCK="Tipo: %s | Contenedores por set: %d | Stock: %s", +REPORT_ROW_TYPE_STOCK="Tipo: %s | Stock: %s", +REPORT_ROW_BUILD_CHECK="Tipo: %s | Rquiere %d | Encontrados %d | Construible %s", +REPORT_ROW_REPAIR_CHECK="Tipo: %s | Requiere %d | Encontrados %d | Reparable %s", +REPORT_ROW_BEACON=" %s | FM %s Mhz | VHF %s KHz | UHF %s Mhz ", +WEIGHT_LIMIT="Alcanzado límite de pesoWeight limit reached", +CRATE_LIMIT="Alcanzado límite contenedores", +MENU_CTLD="CTLD", +MENU_MANAGE_TROOPS="Gestionar tropas", +MENU_MANAGE_CRATES="Gestionar contenedores", +MENU_MANAGE_UNITS="Gestionar unidades", +MENU_LOAD_TROOPS="Cargar tropas", +MENU_DROP_TROOPS="Entregar tropas", +MENU_DROP_ALL_TROOPS="Entregar TODAS tropas", +MENU_EXTRACT_TROOPS="Extraer tropas", +MENU_DROP_N_TROOPS="Soltar (%d) %s", +MENU_GET_CRATES="Solicitar contenedores", +MENU_GET="Solicitar", +MENU_GET_AND_LOAD="Solicitar y cargar", +MENU_GET_ANYWAY="Solicitar de todas formas", +MENU_PARTIALLY_LOAD="Carga parcial", +MENU_OUT_OF_STOCK="Sin stock", +MENU_TROOP_LIMIT="Limite de tropas alcanzado", +MENU_LOAD_CRATES="Cargar contenedores", +MENU_LOAD_ALL="Cargar TODO", +MENU_SHOW_LOADABLE_CRATES="Mostrar contenedores carbables", +MENU_NO_CRATES_FOUND_RESCAN="Contenedores no encontrados, ¿buscar?", +MENU_USE_C130_LOAD="Usar sistmea de carga del C-130", +MENU_LOAD_SINGLE="Cargar", +MENU_DROP_CRATES="Soltar cargas", +MENU_DROP_ALL_CRATES="Soltar TODAS cargas", +MENU_DROP="Soltar", +MENU_DROP_AND_BUILD="Soltar y constuir", +MENU_DROP_N_SETS="Soltar %d Set %s", +MENU_NO_CRATES_TO_DROP="No hay cargas para soltar", +MENU_BUILD_CRATES="Construir contenedores", +MENU_REPAIR="Reparar", +MENU_PACK_CRATES="Empaquetar cargas", +MENU_PACK="Empaquetar", +MENU_PACK_AND_LOAD="Empaquetar y cargar", +MENU_PACK_AND_REMOVE="Empaquetar y eliminar", +MENU_REMOVE_CRATES="Eliminar cargas", +MENU_REMOVE_CRATES_NEARBY="Eliminar cargas cercanas", +MENU_LIST_CRATES_NEARBY="Listar cargas cercanas", +MENU_CRATES_NEEDED="%d contenedor%s %s (%dkg)", +MENU_GET_UNITS="Obtener unidades", +MENU_REMOVE_UNITS_NEARBY="Eliminar unidades cercanas", +MENU_LIST_BOARDED_CARGO="Lista de cargas a bordo", +MENU_INVENTORY="Inventario", +MENU_LIST_ZONE_BEACONS="Lista de balizas activas", +MENU_SMOKES_FLARES_BEACONS="Humos, Bengalas, Balizas", +MENU_SMOKE_ZONES_NEARBY="Humo en zonas cercanas", +MENU_DROP_SMOKE_NOW="Lanzar humo ahora", +MENU_RED_SMOKE="Humo rojo", +MENU_BLUE_SMOKE="Humo azul", +MENU_GREEN_SMOKE="Humo verde", +MENU_ORANGE_SMOKE="Humo naranja", +MENU_WHITE_SMOKE="Humo blanco", +MENU_FLARE_ZONES_NEARBY="Bengalas en zonas cercanas", +MENU_FIRE_FLARE_NOW="Disparar bengala ahora", +MENU_DROP_BEACON_NOW="Soltar baliza ahora", +MENU_SHOW_FLIGHT_PARAMS="Mostrar parámetros de vuelo", +MENU_SHOW_HOVER_PARAMS="Mostrar parámetros estacionario", +STOCK_NONE="Nada", +STOCK_UNLIMITED="ilimitado", +BUILD_YES="SI", +BUILD_NO="NO", +}, } - \ No newline at end of file +